Mangamyth
Dragonball Evolution : Le film live déjà oublié - Version imprimable

+- Mangamyth (https://www.mangamyth.org)
+-- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=17)
+--- Forum : Les sagas DB (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=25)
+--- Sujet : Dragonball Evolution : Le film live déjà oublié (/showthread.php?tid=1142)



- LeMoonwalker - 09-26-2007

GOKUDA003 a écrit :
LeMoonwalker a écrit :C'est vrai, cela dit, que sa voix US est quand même bien, notamment puisque l'acteur arrive à retranscrire le côté naïf de Goku quand il le faut.
Elle est en tout cas carrément mieux que la voix FR, dont (les Icon_rolleyes) l'acteur(s) sont trop coincés pour faire les cris, du coup quand Goku se prend un coup il a une voix aigue alors qu'il parle avec une voix grave, bonjour le décalage... Icon_rolleyes

En même temps c'était les seuls moments de bonheurs de la VF, alors respect mdr

lol, c'est vrai que c'était le meilleur aspect de la VF : ce qu'ils n'ont pas doublé :p
A ce propos, j'ai vu récemment un extrait de la fin du film 8 en VF, juste pour voir comment le "Yurusane" était massacré.
Et c'est dingue, mais en plus des couleurs hyper pales, Gokû n'est pas doublé quand il dit sa fameuse phrase la première fois (avec une voix aigue donc). Trop bizarre, surtout que la deuxième fois, il est doublé mais il sort un truc hors-sujet ("Sale monstre, va au diable", mdr c'est dingue comme les adaptateurs ont essayé de censurer pour pas choquer et que maintenant ils rajoutent des allusions choquantes Icon_lol).
Ridicule.

Enfin quand même, il faut reconnaître que Brigitte Lecordier faisait du bon boulot. Motivée, correspondante, toujours là, bref, on ne pouvait que lui reprocher de ne pas assez moduler sa voix selon les différents personnages qu'elle jouait.


- GOKUDA003 - 09-26-2007

LeMoonwalker a écrit :
GOKUDA003 a écrit :
LeMoonwalker a écrit :C'est vrai, cela dit, que sa voix US est quand même bien, notamment puisque l'acteur arrive à retranscrire le côté naïf de Goku quand il le faut.
Elle est en tout cas carrément mieux que la voix FR, dont (les Icon_rolleyes) l'acteur(s) sont trop coincés pour faire les cris, du coup quand Goku se prend un coup il a une voix aigue alors qu'il parle avec une voix grave, bonjour le décalage... Icon_rolleyes

En même temps c'était les seuls moments de bonheurs de la VF, alors respect mdr

lol, c'est vrai que c'était le meilleur aspect de la VF : ce qu'ils n'ont pas doublé :p
A ce propos, j'ai vu récemment un extrait de la fin du film 8 en VF, juste pour voir comment le "Yurusane" était massacré.


Et c'est dingue, mais en plus des couleurs hyper pales, Gokû n'est pas doublé quand il dit sa fameuse phrase la première fois (avec une voix aigue donc). Trop bizarre, surtout que la deuxième fois, il est doublé mais il sort un truc hors-sujet ("Sale monstre, va au diable", mdr c'est dingue comme les adaptateurs ont essayé de censurer pour pas choquer et que maintenant ils rajoutent des allusions choquantes Icon_lol).
Ridicule.

Enfin quand même, il faut reconnaître que Brigitte Lecordier faisait du bon boulot. Motivée, correspondante, toujours là, bref, on ne pouvait que lui reprocher de ne pas assez moduler sa voix selon les différents personnages qu'elle jouait.

Brigitte Lecordier reste la meilleur comédienne de doublage pour moi. Et de loin. On aurait envi de dire "en même temps quand on voit les autres", c'est vrai mais bon, elle est dessu. Elle aimait ce qu'elle faisait elle au moins, pas comme certains.

EDIT : Il me semble que c'était "ignoble monstre va au diable" plutôt lol Ca m'a traumatisé...


D'ailleurs il y a un membre (sans le citer), qui a cette magnifique phrase en signature je crois bien.


- LeMoonwalker - 09-26-2007

GOKUDA003 a écrit :Il me semble que c'était "ignoble monstre va au diable" plutôt lol Ca m'a traumatisé...


D'ailleurs il y a un membre (sans le citer), qui a cette magnifique phrase en signature je crois bien.

Mdr, ignoble oui c'est fort possible, m'enfin ça change pas grand chose.
Ridicule quand même Icon_lol
Et pour Brigitte Lecordier, c'est pas un hasard si elle était la seule (à l'exception de Céline Monsarrat, qui doit être la deuxième meilleure selon moi, mais après y'a plus personne qui vale le coup Icon_rolleyes) à être là dans GT, ainsi que dans tous les films.
Arf, elle a vraiment pas de chance d'être tombée sur une équipe de traducteurs/adaptateurs pourraves et de comédiens démotivés.
Avec un bon personnel, elle aurait pu participer à un bon doublage :)


- tetsuya - 09-27-2007

la voix de rambo c'est vegeta non lol Icon_lol


. - oniruto - 09-27-2007

C'est vrai que les voix ricaines sont vraiment merdiques... (avis perso) meme si rien ne vaut la VO je prefere la VF a la version ricaine et de LARGE !!

Jya ne !!


- K-LoO 974 - 09-27-2007

et kid gohan en us, il a attrapé froid aussi, ou alors il commence à muer Icon_lol , et on a un piccolo qui a trop bu avec sa voix de pochtron (lol piccole, piccolo) Icon_rolleyes


- masenko - 09-27-2007

Eh bien, je dois dire que personnellement, j'aime mieux les doubleurs (de base hein... Pas les remplaçants quand les doubleurs de base avaient envie de faire la grasse mat' wink lol) de DB que ceux qui doublent maintenant les anime comme Fullmetal Alchemist ou Bleach...

Selon moi,

Les doubleurs de DBZ (à part d'après vos dires, Brigitte Lecordier) n'étaient pas super fier de doubler un "simple dessin animé" ... Mais bon, comme ils n'étaient qu'une floppée pour tous les personnages, ils ont fait pas mal d'effort pour changer leur voix au maximum d'un personnage à l'autre... Et j'avais la sensation qu'ils jouaient un peu... Comme dans les films. Vu que c'était des doubleurs de film à l'époque... Bon, il est vrai qu'ils "gueulaient" peu... Mais quand on y réfléchit, ça gueule pas des masses dans les films français et doublages français, non plus...

Les doubleurs actuels sont certes plus nombreux, plus motivés mais sont moins "doué" dans le sens que j'ai toujours l'impression qu'ils surjouent les personnages et ils essaient de gueuler à la japonaise parfois... Mais ça arrache les oreilles en français...

Je crois qu'au niveau des cris, ça s'explique par la tessiture de la langue (ça ne se dit pas mais vous voyez ce que je veux dire, j'espère...) je ne crois pas que la langue française colle et fasse naturelle pour gueuler et partir dans les aigus comme la langue japonaise le permet..

Aussi, je suppose que les hommes japonais ont plus tendance dans la réalité à avoir une grande gamme de ton de voix... Donc ça ne choque pas au Japon, un mec à la voix aigue... Mais imaginez Goku parlez en français avec une voix de femme... ç'aurait été horrible! En tout cas, ça aurait cloché... j'ai déjà été choquée deux secondes y'a quelques années en entendant sa voix en jap mais vraiment pile deux seconde déjà à la fin de l'épisode j'avais oublié que c'était une voix de femme parce que le japonais s'y prête...

En français, je dois même dire que j'aime toujours beaucoup la voix de Végéta et Trunks (les mêmes que Gohan adulte et Yamcha respectivement il me semble, vois d'autres en plus je me souviens plus trop bien... Bref....) même si, parait-il(je sais plus d'où j'ai su ça...) il a limite honte quand on lui en parle ou en tout cas, ça lui fait pas plaisir d'en reparler.. Mais bon, je trouvais quand même qu'il jouait au moins...

En tout cas, c'était plus agréable à écouter que Bleach aujourd'hui... Ils cherchent trop à faire comme le japonais (et je les comprends, on fait tellement chier avec "méé ils gueulent pas assez!" mais ils gueuleront jamais assez...) que maintenant ils crient et on comprend à peine ce qu'ils racontent...

Moralité: je crois tout simplement qu'un anime jap n'a pas à être doublé (je parle pour le français, je regarde jamais d'anime doublé dans une autre langue...) ça ne sera jamais assez bien... Parce que ce sont des langues trop différentes! Même si on arrive à mettre des traductions juste sur les lèvres des personnages... ça sera toujours une adaptation des tons de la langue.. Mais un français qui essaie d'imiter un japonais, c'est encore plus horrible qu'un français qui ne hurle pas comme un japonais...


Heuuu, pour pas être totalement HS:

Attendez un peu avant de détruire ce film... il est possible que l'adaptation soit bonne... Mais ne vous attendez pas à autre chose qu'une adaptation... oui, ça sera du Dragon Ball adapté à l'américaine mais ça ne voudra pas dire que ça sera mauvais, il faudra regarder ce film avec un oeil plus général, plus objectif...


- LeMoonwalker - 09-27-2007

Je suis d'accord avec tout ton speech, mais :
masenko a écrit :Attendez un peu avant de détruire ce film... il est possible que l'adaptation soit bonne... Mais ne vous attendez pas à autre chose qu'une adaptation... oui, ça sera du Dragon Ball adapté à l'américaine mais ça ne voudra pas dire que ça sera mauvais, il faudra regarder ce film avec un oeil plus général, plus objectif...
Attends, on va avoir des musiques trash metal et un esprit "Superman" tout au long du film... Icon_confused


. - oniruto - 09-27-2007

masenko a écrit :Moralité: je crois tout simplement qu'un anime jap n'a pas à être doublé (je parle pour le français, je regarde jamais d'anime doublé dans une autre langue...) ça ne sera jamais assez bien... Parce que ce sont des langues trop différentes! Même si on arrive à mettre des traductions juste sur les lèvres des personnages... ça sera toujours une adaptation des tons de la langue.. Mais un français qui essaie d'imiter un japonais, c'est encore plus horrible qu'un français qui ne hurle pas comme un japonais...


Heuuu, pour pas être totalement HS:

Attendez un peu avant de détruire ce film... il est possible que l'adaptation soit bonne... Mais ne vous attendez pas à autre chose qu'une adaptation... oui, ça sera du Dragon Ball adapté à l'américaine mais ça ne voudra pas dire que ça sera mauvais, il faudra regarder ce film avec un oeil plus général, plus objectif...

+1 pour ce que tu dis sur le doublage et sur le film aussi

Au passage mlle Touriste qu'est ce que tiattends ?
Qu'on te fasse une carte de fidelité ! pour venir nous voir plus souvent...
Icon_rolleyes Icon_wink
Si tia 2 minutes passe sur mon topic Ah les femmes (dans Discussions diverses) j'aimerais avoir ton avis sur le sujet (pas sur le sondage of course... a moins que veuille voter sans que je te rajoute la section homme :p )

Moon => Perso je serais pas contre un SOLO de MAIDEN durant une transformation en SSJ Icon_twisted Icon_wink (je pourrais te faire un exemple audio sur tu vois pas le genre) Icon_wink

Jya ne !!


- masenko - 09-27-2007

Je suis surement débile, mais pourquoi tu m'appelles Mlle Touriste et je viens quand je sais, sur le forum et je réponds quand j'ai un truc à dire qui pourra avoir du sens sans répéter (mal) ce que les autres raconte :p

Et je vais aller voir de ce pas cet article sur les femmes cool Et je te donne mon avis...

Pi LeMoon... Attends de voir! C'est pas certain... Sur, ça n'aura pas l'ambiance traditionnelle orientale mais adaptation américaine ne veut pas forcément dire que tout ce qui est pourri dans le cinema américain se retrouvera dans le film... Je crois qu'il faut leur laisser leur chance avant de les détruire... Je sais que la comparaison avec X-men n'est pas idéale parce que c'est une BD américaine de base mais c'était pas facile de l'adapter quand même... Si ils avaient voulu faire ça à la trash et aux "vive les monstres" Wolverine serait dans sa combinaison jaune et à quatre pattes pendant tout le film à grogner, Malicia aurait vraiment le caractère qu'elle a dans le comics, ils auraient choisi d'autres x-men à montrer aussi... (pas de trace du Fauve, pourtant "il tue tout, s't'une bête féroce" ... loul) depuis le temps que les x-men existent, et toutes les versions qui ont existés, ils auraient vraiment pu faire pire... Dans certaines séries, les x-men sont aussi difficile à rendre crédible en vrai que les personnages de DB... Pour Les fantastic Four aussi, le deux est pourri, mais il parait que le premier était pas mal... Spiderman j'aime moins, mais c'est une question de goût, la critique du premier était loin d'être mauvaise...

Bref, je crois qu'à l'heure actuelle, le cinéma américain est capable de faire un film à l'américaine sans forcément baclé tout au profit de l'action et du spectaculaire... Bon, ils font toujours des merdes de ce genre, je sais, mais ils sont beaucoup plus prudent, surtout avec tout le fric qu'ils vont devoir mettre dans cette production! Ils peuvent pas se permettre de rater leur coup... Je crois vraiment qu'ils vont y réfléchir à deux fois avant de mettre un Goku surpuissant plein de gel qui pète la gueule de tout le monde pendant 2h30... Sauf si il décide de faire 5 films... Là, on pourra espérer que le premier sera bon mais les 4 autres tout pourri parce qu'ils se diront "voilà, le premier a marché, le filon est lancé, on peut bacler les autres!!"

D'ailleurs, la rumeur de ce film coure depuis des années... Je parie qu'ils y réfléchissent depuis des années... 'fin bon, restons optimistes, mes amis!

Je propose qu'on fasse une rencontre IRC pour aller voir tous ensemble ce film au cinéma et tout péter si tout le monde est déçu-dégouté Icon_biggrin (non, promis, je n'ai plus d'idées débiles dans ce genre... Quoi que...)

Moralité: j'ai décidé d'être optimiste vis-à-vis de ce film...