Mangamyth
Yuyu Hakusho forever!!! - Version imprimable

+- Mangamyth (https://www.mangamyth.org)
+-- Forum : Manga & Animes (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=19)
+--- Forum : Les jeux vidéo M&A (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=38)
+--- Sujet : Yuyu Hakusho forever!!! (/showthread.php?tid=220)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


- kogami - 05-23-2005

on m'en avais parler de cette replique le "hasta la vista baby" sa m'avez bien fais marrer Icon_lol

ps: si j'avais les competance nécésaire j'aurais bien aimer refaire les voix de Yusuke avec la version animer comme ce que avait fait Mystvearn pour DBZ Budokai 3


- Guest - 05-23-2005

kogami a écrit :on m'en avais parler de cette replique le "hasta la vista baby" sa m'avez bien fais marrer Icon_lol

ps: si j'avais les competance nécésaire j'aurais bien aimer refaire les voix de Yusuke avec la version animer comme ce que avait fait Mystvearn pour DBZ Budokai 3

Bah la voix de Yusuke dans le jeu je la trouve pas trop hors sujet.
Elle correspond bien, je m'y suis fait très vite.


- kogami - 05-23-2005

Ba quand on est habituer a une premiere voix, c'est dur de si faire avec une nouvelle, quoique la voix de Mue dans Saint Seyard Hades ne ma pas gener,

je rappelle pour ceux qui ne savais pas que le 1er doubleur de Mue est mort et forcemant il ont due le changer avec un autre mais il a su garder le thimbre de sa voix,

sa c'est un bon traivail d'acteur Icon_lol


- Gregnas - 05-23-2005

Micka-182 a écrit :
Gregnas a écrit :
kogami a écrit :lol jamais je pourais mater cette serie en vf a l'epoque je metais pris les 4 box ld de yuyu puis plus tard j'avais repris les 112 episode en vostfr sur la mule fais par une team de fansub


Ben moi j'aime bien la vf je pense meme que la traduction est parfaite (ou presque on est jamais parfait)
sinon quel team a fait yuyu?? parce que moi sur mirc j'ai jamais vu team qui faisait yuyu!!

Elle est parfaite ? O_O ! !
Mouais, en attendant je me suis fait dessus en entendant le "hasta la vista baby" au lieu de "Reygun" !
Je trouve les voix pitoyable, franchement, et niveau intonation, c'est completement raté .....

Et je tiens vraiment a rpeciser que normalement, je regarde les animés en VF, mais là, impossible, la version JAP est incomparable.


Asta la vista baby me rapelle pas il a dit que une fois alors parce que d'hab il dit ray gun!! meme dans la vf!!


- spectaa - 05-23-2005

kogami a écrit :on m'en avais parler de cette replique le "hasta la vista baby" sa m'avez bien fais marrer Icon_lol

ps: si j'avais les competance nécésaire j'aurais bien aimer refaire les voix de Yusuke avec la version animer comme ce que avait fait Mystvearn pour DBZ Budokai 3

J'avais pas vu la serie en jap, mais juste le film.Quand j'ai vu que ça passait sur TF6 (au tout début de la chaine) j'étais content, mais une fois la hasta la vista baby entendu j'ai plus jamais matté un épisode.Imaginez vegeta qui fait "adios muchachos" a la place de final flash...non.

gregnas: C'est la seul fois que j'ai vu le ray gun, et c'était ça que j'ai entendu, ça serait un énorme manque de pot alors.


- GOKUDA003 - 05-23-2005

kogami a écrit :Ba quand on est habituer a une premiere voix, c'est dur de si faire avec une nouvelle, quoique la voix de Mue dans Saint Seyard Hades ne ma pas gener,

je rappelle pour ceux qui ne savais pas que le 1er doubleur de Mue est mort et forcemant il ont due le changer avec un autre mais il a su garder le thimbre de sa voix,

sa c'est un bon traivail d'acteur Icon_lol

Dans le cas de Saint Seiya Hadès (HS) pas mal de seiyû ont changés, et ça passe très bien. Yamazaki Takumi reprend Mû à la place du génial Shiozawa Kaneto, malheuresement décédé.... Mais c'est incomparable comme travail....ah si , Okikaku Ryotarô dans les rôles de saga et Kanon, suplant Sogabe Kazuyuki, là aussi c'est de l'art.....c'est même plus du simple doublage , là ils sont carement immitateurs de leurs prédécesseurs....
Brefs, si je continue je vais ecrire un roman ^^, (oui, mais vous savez moi et les seiyû....lol)...
Tout ça pour revenir sur le fait que certaines voix peuvent changer, en passant presque inapercues...
Pour Yûyû Hakusho, j'ai pas encore entendues les voix du jeu (enfin pas toutes quoi...), donc je verais bien ^^,
Pour en revenir au jeu et à ce que je disais..... Vous ne savez pas où je peut trouver la liste des seiyû du jeu ??


- kogami - 05-23-2005

sa peut peut etre t'aider ,
voila les doubleur qui on travailler dans dautre serie

Yusuke/Tetsuo (akira)
Kurama/Shinji (evangelion)
Hiei/Kojiro (Captain Tsubasa)
Karasu/Vegeta
Geinka Jeune/Ranma Fille/Ai (Video Girl)/Rei (evangelion)
Zin/Ranma/Inuyasha
Chu/Cell


- Guest - 05-23-2005

Gregnas a écrit :
Micka-182 a écrit :
Gregnas a écrit :
kogami a écrit :lol jamais je pourais mater cette serie en vf a l'epoque je metais pris les 4 box ld de yuyu puis plus tard j'avais repris les 112 episode en vostfr sur la mule fais par une team de fansub


Ben moi j'aime bien la vf je pense meme que la traduction est parfaite (ou presque on est jamais parfait)
sinon quel team a fait yuyu?? parce que moi sur mirc j'ai jamais vu team qui faisait yuyu!!

Elle est parfaite ? O_O ! !
Mouais, en attendant je me suis fait dessus en entendant le "hasta la vista baby" au lieu de "Reygun" !
Je trouve les voix pitoyable, franchement, et niveau intonation, c'est completement raté .....

Et je tiens vraiment a rpeciser que normalement, je regarde les animés en VF, mais là, impossible, la version JAP est incomparable.


Asta la vista baby me rapelle pas il a dit que une fois alors parce que d'hab il dit ray gun!! meme dans la vf!!

Nan, il dit "rayon astral" Icon_biggrin
D'ailleurs l'intonation sur laquelle il le dit est vraiment nul ^^;; ...

Serieux, la serie est inregardable en VF, une horreur.


- Gregnas - 05-23-2005

Oui c'es rayon astral c'est vrai me rapelle!! mais moi j'ai vu toute la serie en vf donc je me suis habituer c'est comme pour dbz avant et d'ailleur j'aime encore bien la vois de pas mal de persos de dbz vf et c'est comme yuyu j'aime bien la voix des persos en vf (pas tous m'enfin lol) d'ailleur ca fait drole d'entendre en vo dans le jeu quand tu est habituer en vf lool

ps: mais j'aime mieux les animes jap en jap evidament mais certaine serie sont bien en vf dans yuyu a part les technique ils ont garder les vrais nom et il n'y a pas de censure n'y dans les images ni dans les texte!!


voila fin HS!!


- GOKUDA003 - 05-23-2005

kogami a écrit :sa peut peut etre t'aider ,
voila les doubleur qui on travailler dans dautre serie

Yusuke/Tetsuo (akira)
Kurama/Shinji (evangelion)
Hiei/Kojiro (Captain Tsubasa)
Karasu/Vegeta
Geinka Jeune/Ranma Fille/Ai (Video Girl)/Rei (evangelion)
Zin/Ranma/Inuyasha
Chu/Cell

....Hiei est doublé par Suzuoki ?
mmmh c'est possible oui, ça voix m'étais familière.
Wakamoto double Gôki, mais pour "Chu" je ne suis pas au courant....(je n'ai pas encore vu ce personnage là ou j'en suis dans l'anime....)

Merci en tout cas. :) Mais moi c'est les noms des seiyû du jeu que je recherche ^^