![]() |
[PS3 XBOX360][Debats] Dragon Ball Z Burst Limit - Version imprimable +- Mangamyth (https://www.mangamyth.org) +-- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=17) +--- Forum : Les jeux vidéo DB (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=27) +--- Sujet : [PS3 XBOX360][Debats] Dragon Ball Z Burst Limit (/showthread.php?tid=1244) Pages :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
|
- intru - 05-31-2008 Non aucune suprise ^^ le mode story est bien fait mais y a plein d'incoherence ( pour cela suffisait de rajout quelques costumes....) La saga Sayajins rien à redire sur les cinématiques / cut de scènes par exemple le Kaioken X 4. Après le combat contre bejita ont passe direct à la saga freeza contre reecom avec bejita version Queue de singe et le scaouteur ( comme sur terre enfaite ) et juste après ont à bejita costume période cyborg..... En gros il manque ( meme sans la saga buu ) des persos pour faire du mode story un nouveau Budokai 1 et les costumes ca devait pas etre la mer à boire pour etre plus crédible Idem bejita qui à le Final Flash période namek c louche :s Sinon le Gameplay rien à dire, ca change des sparking mais ca reste Budokai/shin Budokai mais y a plein de bonne idées c bien dommage Les action cinématique c pas si mal fait que ca ( sauf quand le persos agi style goku qui viens mettre un kick et op ecran noir ont voit rien, sinon les autres c assez bien foutu ) C bien dommage pasque le mode Story a vraiement un petit truc à lui, mais trop d'incohérence.... PS: bien sur ont a encore la traduction club do ^^ - janemba - 05-31-2008 Je comprends pas... le jeu devait pas sortir le 6 en France ??? - Gregnas - 05-31-2008 Y a des mag qui l'on reçu et le lache deja ![]() - DBZwarrior - 05-31-2008 intru a écrit :Idem bejita qui à le Final Flash période namek c louche :snon, c'est normal ça, il le fait contre Recoom. ![]() Citation :PS: bien sur ont a encore la traduction club do ^^ben tiens... ![]() ![]() bon, sinon dommage, il y a même des erreur en plus de ce que je croyais... merci pour les info ![]() - intru - 05-31-2008 Citation :non, c'est normal ça, il le fait contre Recoom. Ah oué ^^ - Gregnas - 05-31-2008 Regarder cette vidéo http://www.dailymotion.com/dragonbleach ... videogames C'est franchement n'imp ![]() - Hatake - 05-31-2008 DBZwarrior a écrit :PS: bien sur ont a encore la traduction club do ^^ C'est pas pour débattre car jme fatigue plus avec ça mais qu'est ce que vous reprochez aux traductions ? Moi je préfère voir écrit sangoku qu'autre chose et freezer que freeza, Végéta que béjita. La série fr est comme ça. - intru - 05-31-2008 Hatake a écrit :DBZwarrior a écrit :PS: bien sur ont a encore la traduction club do ^^ Bah c ton avis pas le miens, la traduction est naze c connu J'viens de faire le combat vs freeza oO les cinématiques rien à dire c vachement bien fou Ex: quand goku lance le genkidama ou transfo en SSJ - Genki - 05-31-2008 Hatake je crois que ta dernière phrase à tout dit, je comprends mieux maintenant le pourquoi de toutes tes réflexions. Bref, maintenant on se retrouve dans des rochers et on se fait expulser dans la salle du temps... C'est quoi ce bordel ?? ![]() - mikl_ymx - 05-31-2008 Hatake a écrit :DBZwarrior a écrit :PS: bien sur ont a encore la traduction club do ^^ lol t es grave toi tu serais capable d aller vendre du cola lider price chez coca ( mdr la comparaison lol ) la serie fr si tu connaissais l'origibale est remplie de faute, d'incohérences, d'ovnis, etc, les traductions sont hasardeuses et au fur et a mesure.. pour ce qui est de la traduction des jeux, j'ai juste un qui me reviens en memoire sans reflechir, c'est la traduction dans budokai 3 du "cell's ring" en "anneau de cell" -___- la salle de l'esprit et du temps est dans l'espace maintenant? c'est quoi ce systeme foireux de changement de plateau? |