Mangamyth
Sortie Européenne (FR) de Saint Seiya PS2 + efforts d'Atari - Version imprimable

+- Mangamyth (https://www.mangamyth.org)
+-- Forum : Jeux Vidéos (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=1)
+--- Forum : Saint Seiya (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=71)
+--- Sujet : Sortie Européenne (FR) de Saint Seiya PS2 + efforts d'Atari (/showthread.php?tid=304)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


- Zuka - 06-01-2005

Gregnas a écrit :
Trust calling a écrit :
Citation :De passage dans les studios KBP en charge du doublage en français du jeu,nous avons vu a l'oeuvre Nessym Guetat,le doubleur de Shun.-----------------------------------------------------------------------------------------------
.Les déveoppeurs auraient aimé travailler avec tous les doubleurs français du dessin animé,mais la plupart d'entre eux sont,nous dit-on.De nouvelles voix font donc leur apparition.

Source:Consoles+


En gros il y aura 2-3 originaux c'est tout!!

Et encore je te trouve super optimiste sur ce coup là, pour moi il n'y aura aucun des comédiens originaux, c'est bien dommage, ça aurait fait bien plaisir à beaucoup de gens :)


- MoMo - 06-01-2005

Surtout si on est habitué aux vrais voix de l'animé,sa va faire tâche.
C'est bien dommage Icon_sad


- Mystvearn77 - 06-01-2005

oui ça risque de géner mais bon je salut leur effort


- SuiSeiKen - 06-03-2005

Ca sera vraiment dommage s'il n'y a aucun des 5 comédiens d'origine...

Enfin bon, tant qu'il y a la VO Icon_biggrin


- Genki - 06-03-2005

J'aimerais voir une petite vidéo du nouveau doublage pour voir ce que ça donne.


- GOKUDA003 - 06-03-2005

MoMo_SenPaÏ a écrit :Surtout si on est habitué aux vrais voix de l'animé,sa va faire tâche.
C'est bien dommage Icon_sad

Les vraies voix de l'anime que je sache c'est en V.O.....donc ça ne changera rien à la donne.... :)


- Gregnas - 06-03-2005

GOKUDA003 a écrit :
MoMo_SenPaÏ a écrit :Surtout si on est habitué aux vrais voix de l'animé,sa va faire tâche.
C'est bien dommage Icon_sad

Les vraies voix de l'anime que je sache c'est en V.O.....donc ça ne changera rien à la donne.... :)


Il voulait dire les vrais voix de l'anime en fr.....................


- GOKUDA003 - 06-03-2005

Oui, j'ai bien compris, mais c'est sensiblement différent.....
il n'y a rien de vrai dans la VF, hormis l'impro... Icon_lol


- Gregnas - 06-03-2005

GOKUDA003 a écrit :Oui, j'ai bien compris, mais c'est sensiblement différent.....
il n'y a rien de vrai dans la VF, hormis l'impro... Icon_lol


Hum tu doit pas etre de la generation club dorothee lol moi pendant 14-15 ans j'ai eu l'habitude des voix fr et il y en a certaine que je trouve qu'elle colle bien au persos c'est pour ca que je m'en fou pas que c'est pas les vrais doubleur!!


- GOKUDA003 - 06-03-2005

Gregnas a écrit :
GOKUDA003 a écrit :Oui, j'ai bien compris, mais c'est sensiblement différent.....
il n'y a rien de vrai dans la VF, hormis l'impro... Icon_lol


Hum tu doit pas etre de la generation club dorothee lol moi pendant 14-15 ans j'ai eu l'habitude des voix fr et il y en a certaine que je trouve qu'elle colle bien au persos c'est pour ca que je m'en fou pas que c'est pas les vrais doubleur!!

O_o tu me connais mal apparement.....

Les VF du club Do je les aient regardées pendant des années, alors je connais TRES BIEN quand même. Et je peut te dire que c'est de la vrai MERDE, et que ça n'a strictement rien à voir avec les versions originales, et pas besoin d'être fan pour s'en apercevoir....Et tu le sais
Donc pour en revenir à cette pure VF , il est aveugle de dire qu'elle est bien.....
Maintenant on peut "espérer" que le doublage du jeu sera bien mieu que celui de l'anime complètement risible....
un gars se faisant attaqué, souffrant la mort >
"aaahh ahhh j'ai mal aïe, je souffre....." (VF repérée!!)