![]() |
Dragon Ball GT [Spoiler inside] - Version imprimable +- Mangamyth (https://www.mangamyth.org) +-- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=17) +--- Forum : Les sagas DB (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=25) +--- Sujet : Dragon Ball GT [Spoiler inside] (/showthread.php?tid=98) |
- bobo2235 - 09-30-2009 LeMoonwalker a écrit : Citation :Mouarf, un topic de 5 ans, un record ! Laughing Je n'avais pas vu que le sujet avait 5 ans ... :shock: :shock: :shock: GOKUDA003 a écrit : Citation :C'est Î Shinron sont nom Pour le nom du dernier dragon I Shinron, je l'ai toujours appelé LI SHENRON car je crois qu'il s'appelle comme ça dans DBZ BUDOKAI 3. Mais merci pour cette précision, je ne ferais plus l'erreure. Je suis inscrit dans ce forum depuis peu, et je voyais toujours les mêmes topic, alors je suis allé un peu plus dans le forum et j'ai trouvé des sujets intéressants, donc je relance un peu le débat en rajoutant quelques détails non cités ![]() ![]() ![]() - GOKUDA003 - 09-30-2009 Citation :Mais merci pour cette précision, je ne ferais plus l'erreure. Pas de quoi ^^ Citation :Pour le nom du dernier dragon I Shinron, je l'ai toujours appelé LI SHENRON car je crois qu'il s'appelle comme ça dans DBZ BUDOKAI 3. Ah ouai, ils ont osés même 10 après? ![]() ![]() - mikl_ymx - 09-30-2009 GOKUDA003 a écrit :Citation :Mais merci pour cette précision, je ne ferais plus l'erreure. non c est pas cell game par anneaux de cell, c est pire que ca, c est ring de cell genre le ring de combat ils l ont traduit mot pour mot avec le mot ring en anglais > anneaux : / - bobo2235 - 09-30-2009 C'est vrai que tous ce qui est traduction en français que se soit pour les jeux, les mangas animés ou autres ... Les traducteur ne doivent pas être des Mangaka passionnés. Ils ne respectent rien, il faut voir les animés comment ils les massacrent. Je ne regarde plus de mangas japonais animé en français, sa me met dans le même état que mon avatar ![]() En plus les paroles en français ne donnent pas un bon regard sur les mangas, alors qu'en japonais, quand je les regarde j'ai des frissons et ça fais moins gamin (car les versions française font beaucoup trop animé pour enfant (ex : One Piece). Heureusement que les mangas en livres ne sont pas traduis par ses mêmes ahuris (si je peux me permettre) ![]() - GOKUDA003 - 09-30-2009 mikl_ymx a écrit :non c est pas cell game par anneaux de cell, c est pire que ca, c est ring de cell genre le ring de combat ils l ont traduit mot pour mot avec le mot ring en anglais > anneaux : / Ah oui au temps pour moi. Ca expliquais d'ailleurs l'erreur du profane traducteur qui a confondu le mot "Ringu" リング (Ring) avec l'anglais "Ring" qui signifie "Anneaux"...comme dans "The Lord of Rings" par exemple (Le Seigneur des Anneaux)... Ca prouve bien que le mec qui a traduit a jamais lu/vu Dragon Ball de sa vie... ![]() - janemba - 09-30-2009 GOKUDA003 a écrit :Ah oui au temps pour moi. Ca expliquais d'ailleurs l'erreur du profane traducteur qui a confondu le mot "Ringu" リング (Ring) avec l'anglais "Ring" qui signifie "Anneaux"...comme dans "The Lord of Rings" par exemple (Le Seigneur des Anneaux)... Ca prouve bien que le mec qui a traduit a jamais lu/vu Dragon Ball de sa vie... Nan et puis il existe aussi le mot ring pour les combats comme pour le catch ou autre. Faut vraiment être débile pour penser qu'on va se battre dans un anneau... quoi que dans les mangas tout est possible... il devait en effet tout simplement ne rien avoir à faire de dragon ball... - bobo2235 - 10-01-2009 GOKUDA003 a écrit: Citation :C'est Î Shinron sont nom Voila une petit scan qui explique pourquoi je le nommais LI SHERON au lieu de I Shinron. ![]() En fait, les traducteurs Français l'ont nommé comme ça, et les traducteurs de jeu ont du se baser sur ses erreures. Encore la faute des traducteurs ![]() - lasvideo - 10-31-2010 Video Dragon Ball GT : http://www.facebook.com/video/video.php ... 5179316129 - Kame Deshi - 10-31-2010 Merci pour la vidéo ![]() Re: Dragon Ball GT [Spoiler inside] - Salsify - 09-13-2015 Est ce vrai, que dans DBGT Bejita s'est rasé la moustache quand sa fille le dit de se raser car les fans n'apprécier pas la moustache et envoyer des lettres a la Toei Animation. Merci |