Mangamyth
[PS2-Wii] Dragon Ball Z Sparking Neo - Version imprimable

+- Mangamyth (https://www.mangamyth.org)
+-- Forum : Jeux Vidéos (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=1)
+--- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=2)
+---- Forum : Dragon Ball Z Sparking/Budokai Tenkaichi (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=61)
+---- Sujet : [PS2-Wii] Dragon Ball Z Sparking Neo (/showthread.php?tid=613)



- Mangasmaniac - 10-30-2006

SuiSeiKen a écrit :La qualité de la traduction se dégrade de plus en plus à chaque nouvelle sortie, et ce depuis Shin Budôkai sur PSP. J'ai pas le souvenir de telles aberrations dans les 3 premiers Budôkai.

Il y a quelques jours j'ai laissé un message sur le forum d'Atari, et visiblement j'étais pas le seul à me plaindre à ce niveau-là.

Au cas où, s'ils font un topic où on doit laisser notre avis sur le jeu (comme ils l'ont fait pour le premier je crois...), il faut absolument insister sur ce problème de traduction. J'ai un peu parcouru les fiches des personnages dans le mode Encyclopédie, et j'avais l'impression de lire des trucs pour des gosses de 10 ans avec leur "gentil", "méchant"... Icon_rolleyes

La prochaine fois que j'allume la console, je vais mettre les sous-titres anglais pour voir s'il y a du mieux. Ce qui n'est pas vraiment difficile, loin de là.

Je ne peux que rejoindre ton avis, puisque c'est aussi le sentiment que j'ai, clair que la traduction laisse à désiré, vous avez vu le mode histoire de Buu, je l'ai pas encore terminé y joue en ce moment mais à partir de l'apparition de Super Buu c'est partie n'importe comment, il mélange Gokû,Gohan,Goten,Trunks,Gotenks, enfin bref les noms des personnages ne sont pas utilisés quand il faut, ça craint !

J'espére aussi qu'ils vont avoir l'idée de créer un topic par ce que j'ai quelques idées pour améliorer encore le jeu, mise à part la traduction bien sûr Icon_biggrin .


- Sosongoku - 10-30-2006

j'ai aussi entendu dire qu'il ont utilisé le mot "Bio Broly" pour un des modes story MDR


- kenshin-net - 10-30-2006

Sosongoku a écrit :j'ai aussi entendu dire qu'il ont utilisé le mot "Bio Broly" pour un des modes story MDR

oui l'histoire ou trunks retourne dans son futur pour detruire les cyborgs et cell ! bref rien a voir !! Icon_lol


- SuiSeiKen - 10-30-2006

Je confirme qu'à de rares détails près, les sous-titres anglais sont de bien meilleure qualité que les français Icon_rolleyes

Je teste pas les italiens et les espagnols, vu que le clou est déjà assez enfoncé comme ça.


- Goku69 - 10-30-2006

merci de répondre c simpa.

je me débrouillerai sans vous tanpis.


- SuiSeiKen - 10-31-2006

Goku69 a écrit :merci de répondre c simpa.

je me débrouillerai sans vous tanpis.

Si personne ne te réponds, c'est que la réponse se trouve déjà là, quelque part.

Je te donne un indice: il y a un autre topic sur le jeu...


- Sadness - 10-31-2006

Goku69 a écrit :merci de répondre c simpa.

je me débrouillerai sans vous tanpis.

Goku69, tu te calmes déjà, on est pas sur Jeuxvideo.com et on est pas à ton service non plus...
(et merci de faire un effort sur l'écriture...)



- Mangasmaniac - 10-31-2006

SuiSeiKen a écrit :
Goku69 a écrit :merci de répondre c simpa.

je me débrouillerai sans vous tanpis.

Si personne ne te réponds, c'est que la réponse se trouve déjà là, quelque part.

Je te donne un indice: il y a un autre topic sur le jeu...

Ouai c'est sûr que si on ne répond pas c'est que la réponse se trouve dejà quelque part wink . Faut pas hésiter à visiter le topic soluce avant de poser une question Icon_biggrin .


- tetsuya - 10-31-2006

Juste comme sa mais le jeux est vraiment cool a 2 y'a rien a dire on rigole bien :)


- GOKUDA003 - 10-31-2006

Sadness a écrit :
Goku69 a écrit :merci de répondre c simpa.

je me débrouillerai sans vous tanpis.

Goku69, tu te calmes déjà, on est pas sur Jeuxvideo.com et on est pas à ton service non plus...
(et merci de faire un effort sur l'écriture...)

Surtout que sa réponse est sur le topic SOLUCE Icon_rolleyes