![]() |
Le traitement des animes aux États-Unis - Version imprimable +- Mangamyth (https://www.mangamyth.org) +-- Forum : Manga & Animes (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=19) +--- Forum : Les séries M&A (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=36) +--- Sujet : Le traitement des animes aux États-Unis (/showthread.php?tid=1226) |
- Mangasmaniac - 11-20-2007 LeMoonwalker a écrit :Ouais enfin, j'ai pas dit que la VF était mieux XD Oui, je sais très bien que tu n'as jamais affirmé une telle chose ^^. Citation :Détrompe-toi, car pour Dragon Ball, ils ont repris Makafushigi Adventure, mais en Anglais. Oui comme tu viens de le deviner je parlais effectivement de l'opening US de DBZ ^^. Le seul qui pose véritablement problème. GOKUDA003 a écrit :Les derniers Openings One Piece (aussi bons soit-ils) ont faillit me rendre fou d'ailleurs, je vois '23 minutes' pour l'épisode, et au final, il y a un Opening qui n'en fini pas, l'intro habituelle, puis un résumé de 5 minutes lol... en gros l'épisode commence après dix minutes. Tu as parfaitement résumé mon sentiment, il est vrai que niveau qualité franchement ils sont très réussis maintenant avoir un épisode qui commence à la moitié XD c'est vrai que ça le fait pas trop ![]() Opening+Introduction avec Gol D. Roger+ Résumé ça commence à faire long au final et tu n'es pas le seul qui perd patience. Maintenant lol j'avance là où iil faut, à force je connais l'endroit exact ![]() - dr_raichi - 11-20-2007 ![]() Citation :En même temps tu m'étonnes que les génériques durent perpette , sur la chaine ou j'ai découvert DB en Arabe, il y avait, lorsqu'un anime commençait, un générique (qui dure perpette), une pub (qui dure perpette), la première moitié de l'épisode, une pub (on se demande à quoi ça sert de virer les Eye Catch d'ailleurs si c'est pour faire comme les japonais en entrecoupant les anime avec des pubs), la 2ème partie de l'épisode, une pub, et pour finir l'ending, qui dans le cas de DB est le même que l'opening je crois...C'était sur quelle chaine ? Ca passe encore ? Jsuis curieux :p - LeMoonwalker - 11-20-2007 Dispo en meilleure qualité ici : http://fr.youtube.com/watch?v=v8CnPQwcj ... re=related Oh my god, quand même, s'ils se basent sur la VF pour faire leur doublage, alors le résultat doit être abismal... ![]() - GOKUDA003 - 11-20-2007 dr_raichi a écrit : Copie conforme du générique français en faite. Citation :Citation :En même temps tu m'étonnes que les génériques durent perpette , sur la chaine ou j'ai découvert DB en Arabe, il y avait, lorsqu'un anime commençait, un générique (qui dure perpette), une pub (qui dure perpette), la première moitié de l'épisode, une pub (on se demande à quoi ça sert de virer les Eye Catch d'ailleurs si c'est pour faire comme les japonais en entrecoupant les anime avec des pubs), la 2ème partie de l'épisode, une pub, et pour finir l'ending, qui dans le cas de DB est le même que l'opening je crois...C'était sur quelle chaine ? Ca passe encore ? Je ne sais plus c'était sur quelle chaine, mais j'étais en Algérie lorsque j'ai vu ça. Je ne sais pas si la chaine est accessible chez nous via Satellite. De toute façon je n'ai que numéricable chez moi et je ne regarde jamais, donc je ne peux pas t'aider là-dessus ![]() - Sangojean - 11-20-2007 Au moins le générique français il aura servi de référence à quelque chose ! ![]() Sinon sympa le topic, la censure pratiquée par les américains sur les animes a quelque chose d'original... - Mangasmaniac - 11-20-2007 J'ai eu l'occasion de voir DB en arabe sur une chaîne du Maroc (2 ou 3 épisodes) mais plus récemment sur Canal Algérie mais il passait (passe ?)aussi sur spacetoon ![]() PS : Je poste depuis ma PSP je fais donc court désolé ^_^. - GOKUDA003 - 11-20-2007 Mangasmaniac a écrit :J'ai eu l'occasion de voir DB en arabe sur une chaîne du Maroc (2 ou 3 épisodes) mais plus récemment sur Canal Algérie mais il passait (passe ?)aussi sur spacetoon Tiens ça devait être sur Spacetoon je crois. Il y a des programmes en Anglais et des programmes en Arabe... - Hsovais - 11-20-2007 C'est marrant de voir que Saint Seya a eu ses personnages transformé en légume qui sont remplis d'eau au lieu de sang. Sinon je trouve que vouloir éffacé les traces japonaises est complètement ridicule, ils ont peur des"oh mon Dieu, il y a des plats et des écritures japonaises, la série que j'aime tant n'est donc pas américaines, j'en suis traumatisé à vie"... Pour le sexe, c'est stupide aussi, "oh mon Dieu, un garçon à un zizi comme les autres garçons, ça va faire moi un être vicieux de voir ça", "oh mon Dieu, je vois des seins, j'en ai déjà vu lorsque j'ai été allaité, mais cette fois-ci c'est choquant". La censure, c'est quelque chose de bête c'est tout. Le pire c'est le fait d'avoir enlever les pleurs de Gohan ou la pensée (avec le pommier) dans Dragon Ball, s'ils ne veulent pas un personnage qui pleure, ils n'ont qu'à regarder une série ou le personnage ne pleure pas et puis pour le pommier, je vois pas ce qu'il y a choquant ou de "nunuche" (qu'est ce que je deteste ce mot). - Kame-sennin - 11-21-2007 c'est vraiment abusé ces censures c'est vraiment n'impoorte quoi comme si de la bière pourrait choquer^^ - LeMoonwalker - 11-21-2007 Kame-sennin a écrit :c'est vraiment abusé ces censures c'est vraiment n'impoorte quoi comme si de la bière pourrait choquer^^Ou alors, c'est parce que : 1. La compagnie ne veut pas être accusée de promouvoir la bierre 2. La compagnie ne veut pas être accusée de tenter les enfants à boire de la bière (C'est stupide, mais c'est comme ça qu'ils fonctionnent aux Etats-Unis, ils attaquent en justice pour rien... ![]() |