![]() |
[TOUT SAUF JAP] Dragon Ball Z DVD - Version imprimable +- Mangamyth (https://www.mangamyth.org) +-- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=17) +--- Forum : Les dérivés DB (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=26) +--- Sujet : [TOUT SAUF JAP] Dragon Ball Z DVD (/showthread.php?tid=226) |
- Rhadamanthe - 08-28-2007 Merci Gregnas pour cette info !! Le post de Matoumalin donne vraiment la pêche pour la journée ! ![]() - Gregnas - 08-28-2007 superman a écrit :Plus clairement (puisque je n'y connait pas grand chose) on a uniquement le choix entre la version francaise (non sous-titrée, donc) et la version Japonnaise sous-titrée francaise ... (donc pas de VO non sous titrée ou de VF sous-titrée) Oui mais sur PC je crois qu'il y a moyen d'enlever les sous titres (a tester pour ceux qui on le coffrets des films db/dbz comme je ne l'ai pas encore ....) - Sadness - 08-28-2007 Sur le Pc y'a plein de moyen de bidouiller ^^ - LeMoonwalker - 08-28-2007 Oui, comme riper la piste vidéo seule ou la piste sous-titre seule, ou encore ripper le son japonais pour le coller sur la vidéo française... lol - SuiSeiKen - 08-28-2007 superman a écrit :Plus clairement (puisque je n'y connait pas grand chose) on a uniquement le choix entre la version francaise (non sous-titrée, donc) et la version Japonnaise sous-titrée francaise ... (donc pas de VO non sous titrée ou de VF sous-titrée) Yep, procédé qui se répand de plus en plus et qui est à la demande directe des ayants-droits japonais. J'avais posé la question à quelqu'un du milieu il y a quelques temps, à l'époque où IDP a sorti ses collectors Cat's Eye et Lady Oscar aux sous-titres eux aussi forcés sur la VO. D'ailleurs certaines boîtes vont jusqu'à imposer des génériques aux crédits anglais (comme la TMS par exemple, pour les 2 cas cités). Il n'est d'ailleurs pas rare que j'entende ou que je lise que la Tôei à la réputation de ne jamais fournir un matériel vraiment "complet" à l'étranger (jaquettes originales, épisodes "complets"), soit disant pour que les japonais n'importe pas leur DVD (car moins chers à l'étranger). Après en pratique, je ne sais pas ce qu'il en est... mais le coup des sous-titres forcés exigés par contrat pour les prochains collector d'AB donne du crédit à ces rumeurs. Citation :Oui, comme riper la piste vidéo seule ou la piste sous-titre seule, ou encore ripper le son japonais pour le coller sur la vidéo française... lol J'avoue que c'est exactement ce que je comptais faire suivant la qualité des sous-titres ![]() - GOKUDA003 - 08-28-2007 SuiSeiKen a écrit :superman a écrit :Oui, comme riper la piste vidéo seule ou la piste sous-titre seule, ou encore ripper le son japonais pour le coller sur la vidéo française... lol Une question : Si c'est pour faire ça (rajouter des sous-titres après), pourquoi taxer 50 à 70 euros dans un coffret quasi inutile, incomplet et pas digne de la V.O actuelle (en aucun point) alors qu'on trouve aisémment les raws des films tirées des Dragon Box sur le P2P, et que des Teams comme par exemple la Saiyajin-Corporation va s'occuper de tout suber et tout ça légalement et sans payer ? - SuiSeiKen - 08-28-2007 GOKUDA003 a écrit :SuiSeiKen a écrit :superman a écrit :Oui, comme riper la piste vidéo seule ou la piste sous-titre seule, ou encore ripper le son japonais pour le coller sur la vidéo française... lol Légalement ![]() Pour répondre à ta question, justement, parce que j'ai encore un soupçon de "conscience" vis à vis de la loi. Et aussi parce que j'aime bien avoir un produit "original" entre les mains, aussi incomplet soit-il. Dernière raison, qui n'engage que moi et que tu n'approuveras sans doute pas: afin de saluer l'initiative d'un produit présentant des caractéristiques que, disons-le honnêtement, ni toi ni moi n'attendions de la part de cet éditeur ![]() - GOKUDA003 - 08-28-2007 SuiSeiKen a écrit :GOKUDA003 a écrit :SuiSeiKen a écrit :superman a écrit :Oui, comme riper la piste vidéo seule ou la piste sous-titre seule, ou encore ripper le son japonais pour le coller sur la vidéo française... lol "Légalement" tout à fait, c'est ce que j'ai dis ![]() Donc prendre les raws "miteuses" (bah la même qualité que les DVDs HK des films qui, je le rappel ne sont pas remasterisées) pour ensuite faire les subs soit même, c'est de mon point de vue, une perte de temps et d'argent. De mon optique, le fan qui veux absolument posséder, ne serait-ce que pour son esprit de collectionneur (ce que je comprend parfaitement), prendra les BOX Jap (gros investissement), ou les DVD US (bien meilleurs que les FR jusqu'ici, et investissement moindre), d'autant que si c'est pour faire des sous-titre à postériori, l'excuse du "je comprend rien, je préfère du FR", tombe à l'eau. D'autant plus si le fan connais quelques bases en japonais. Enfin, bref. Pas MON truc en tout cas, après chacun fait ce qu'il vaut avec son temps et son argent, mais c'est dommage quand il existe des parades (meilleurs) je trouve. - Benkat - 08-29-2007 Télécharger des RAW c'est illégal, donc déjà c'est pas la peine. Par contre j'aimerais bien trouver des sous titres qui correspondent mieux que ceux fourni avec le box. Si j'achète ce box (je ne veux pas y mettre plus de 30€), je pense que je me ferais cette modif de sous titre à partir de ceux fourni, car étant déjà timé c'est super simple de ne changer que quelques mots. Si d'autre veulent carrement changer des phrases ou expressions pourquoi pas - kogami - 08-29-2007 Le mieux serais de recup les vob de la Dragon Movie Box jap et d'y coller les sous titres francais, j'ai en projet de le faire mais je n'ai pas les compétences nécessaire pour réaliser tout le dvd à moi tout seul. |