Mangamyth
hades licencié - Version imprimable

+- Mangamyth (https://www.mangamyth.org)
+-- Forum : Saint Seiya (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=18)
+--- Forum : La saga SS (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=48)
+--- Sujet : hades licencié (/showthread.php?tid=482)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


- mikl_ymx - 03-06-2006

Mirai no Trunks a écrit :PS: mikl_ymx--> Alors moi c'est completement l'inverse! je trouve les voix VF de saint Seiya completement mieux et a des années lumiere de celle de Naruto (je parle des voix officielles car ds les anciennes anime il arrivait souvent que les voix changent de tps en tps..)
et je trouve que le doublage VF des années 80-90 (toujours les voix officielles) dechirait nettement + (Cf DBZ, Ranma 1/2, City Hunter etc..)

Bref chacun ses gouts aprés tout!

PS2: Dsl d'avoir enjendré du gros HS!

bah en fait c es vrai que la moi aussi je suis partager, paceque j avou les voies en elle meme je les kiffais 10X plus avant c clair ranma meme seiya et tous avaient des voies qui collaient bien au perso ( et donc la pas comme naruto : / paceke sa voie humhum) mais je parle des doublages en eux meme, ils racontent nimporte koi!!! ils se gourent de nom, ds dbz y a au moins une enormite par episode, ss seiya c es incomprehensible franchement c es rageant et ca gache,

maintenant c es vrai que niveau timbre de voie j adorais ttes les series a l ancienne ^^ mais ca c es la nostalgie je pense ^^


- Toranku - 03-06-2006

Voilà, c'est ce que je pense aussi! Je trouve que pour les DA des années 80-90, les voix collaient très bien aux persos, mais les textes étaient d'une débilité sans nom!
Le problème que vous avez sûrement maintenant avec Naruto, c'est que vous avez découvert la VO en premier, donc la VF fait mal aux oreilles après lol! (je parle en timbre de voix, parce que niveau textes c'est très correct!)


- Mirai no Trunks - 03-06-2006

C'est vrai qu'ils ont fait un effort niveau traduction ya pas photo! Avant il y avait des scenes incomprehensible et c'est bien dommage!
Mais aujourd'hui les voix collent moins bien aller savoir pourquoi (jadorai trop la voix de Nicky larson qui fesait aussi Julian ds Ranma, il etait trop puissant le mec Icon_lol ca collait vraiment bien je trouve! les voix officielles etaient bien choisie et collaient nikel au persos mais c'tait tout de meme inadmissible que celle ci changent comme ca d'un episode a lautre... Icon_rolleyes
Enfin bref c'est du passé tout ca! c'etait la belle epoque ou TF1 diffusait des animes qui dechirait tout pas comme aujourdhui....


- mikl_ymx - 03-07-2006

Mirai no Trunks a écrit :C'est vrai qu'ils ont fait un effort niveau traduction ya pas photo! Avant il y avait des scenes incomprehensible et c'est bien dommage!
Mais aujourd'hui les voix collent moins bien aller savoir pourquoi (jadorai trop la voix de Nicky larson qui fesait aussi Julian ds Ranma, il etait trop puissant le mec Icon_lol ca collait vraiment bien je trouve! les voix officielles etaient bien choisie et collaient nikel au persos mais c'tait tout de meme inadmissible que celle ci changent comme ca d'un episode a lautre... Icon_rolleyes
Enfin bref c'est du passé tout ca! c'etait la belle epoque ou TF1 diffusait des animes qui dechirait tout pas comme aujourdhui....

aaah nicky larson c etais un vrai le mec !! je crois que je le kifai en grande partie pour ca voie! ca leur donnais du carctere! la voie de seiya aussi! de goku ou vegeta! elles etaient treees bien! seulement voila ils racontaient nimporte koi : /


- SuiSeiKen - 03-07-2006

Toranku a écrit :Voilà, c'est ce que je pense aussi! Je trouve que pour les DA des années 80-90, les voix collaient très bien aux persos, mais les textes étaient d'une débilité sans nom!

Je suis d'accord Icon_wink . Il est vrai que perso j'apprécie beaucoup les doubleurs français "officiels" de Saint Seiya, et qu'une VF "différente" sera difficile à écouter (exemple: celle du jeu).

encore Toranku a écrit :Le problème que vous avez sûrement maintenant avec Naruto, c'est que vous avez découvert la VO en premier, donc la VF fait mal aux oreilles après lol! (je parle en timbre de voix, parce que niveau textes c'est très correct!)

La voix française de Naruto, je peux pas la piffer... On peut d'alleurs faire un parallèle avec Kasuya/Shun: ils ont essayé de faire ressortir le caractère du personnage (la sensibilité de Shun, la connerie de Naruto) mais au final, on est tombé dans des extrêmes difficilement supportables Icon_rolleyes

D'ailleurs la VF doublée de Naruto est mieux traduite que les sous-titres (mais ça, ça devrait changer...)

Mirai no Tunks a écrit :]Mais aujourd'hui les voix collent moins bien aller savoir pourquoi (jadorai trop la voix de Nicky larson qui fesait aussi Julian ds Ranma, il etait trop puissant le mec ca collait vraiment bien je trouve! les voix officielles etaient bien choisie et collaient nikel au persos mais c'tait tout de meme inadmissible que celle ci changent comme ca d'un episode a lautre...

C'est Vincent Ropion qui doublait Julian Icon_lol . C'est également lui qui reste aujourd'hui encore la voix française de Ryô Saeba dans City Hunter / Nicky Larson. J'espère d'ailleurs qu'il fera son retour (où qu'on le contactera) le jour où Angel Heart anime arrivera en France... D'ailleurs j'aimerai bien qu'on rappelle les autres comédiens aussi (City Hunter, où encore un exemple pour lequel les voix collaient assez bien aux persos, mais où l'adaptation était catastrophique).


- Mangasmaniac - 03-07-2006

Bah la VF de YûYû Hakusho était pas mal wink .

Sinon dans City Hunter moi les voix m'ont jamais énervées au contraire même elles me font rire surtout celle des méchants , même si c'est vrai que c'est un peu n'importe quoi au moins ça me faisait pas mal à la tête "Non Larson pas bobo ..." Enfin bref Icon_biggrin .

Pour Naruto moi aussi j'aime pas trop la version française , j'ai arrêté pour vous dire , je préfére la VO et de loin , et les arguments ont dejà été donné , mais en tout cas pour qui a suivit Naruto en VO avec plus de 150 épisodes et qui aprés enchaîne avec la VF je peux vous que ça le fait pas du tout Icon_rolleyes . Aprés il y a ceux qui découvre direcement la VF eux c'est sûr ils vont penser différement de nous , n'ayant pas connu la VO .
Enfin je pense aussi que ceux qui conaissent la VO , sont en général , j'ai bien dit en généal , trés peu attiréé ou pas du tout par la version française de Naruto .


- Trust calling - 03-07-2006

On ne peut négliger l'éffort fourni pour la Vf de Naruto. Cependant, la voix de Naruto est exaspérante...


- Toranku - 03-07-2006

Mangasmaniac a écrit :Sinon dans City Hunter moi les voix m'ont jamais énervées au contraire même elles me font rire surtout celle des méchants , même si c'est vrai que c'est un peu n'importe quoi au moins ça me faisait pas mal à la tête "Non Larson pas bobo ..." Enfin bref Icon_biggrin .

C'est clair, les voix des méchants dans City Hunter étaient tordantes! Outre les fameux "Non Larson pas bobo...", il y avait aussi le fameux "Mammuuute" au lieu de "Mammouth" LOL!!!


- GOKUDA003 - 03-07-2006

Vous partez en c**ille les gars....lol
Et Saint Seiya Hades dans tout ça ?


- mikl_ymx - 03-07-2006

Toranku a écrit :
Mangasmaniac a écrit :Sinon dans City Hunter moi les voix m'ont jamais énervées au contraire même elles me font rire surtout celle des méchants , même si c'est vrai que c'est un peu n'importe quoi au moins ça me faisait pas mal à la tête "Non Larson pas bobo ..." Enfin bref Icon_biggrin .

C'est clair, les voix des méchants dans City Hunter étaient tordantes! Outre les fameux "Non Larson pas bobo...", il y avait aussi le fameux "Mammuuute" au lieu de "Mammouth" LOL!!!

dernier HS promis ^^ "mammuuuuuute" ahahahaha y dechire!!!! looool Icon_lol