Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Interview : Eric Legrand et Patrick Borg
#39
Je passe sur ce topic juste pour dire qu'il est vraiment intéressant d'en apprendre plus sur l'univers du doublage de la "bouche" d'un comédien. J'avais beaucoup d'idées préconçues sur ce milieu en France. Je pensais par exemple que doubler une série comme Friends ouvrait des portes (on entend tellement, par exemple, Mark Lesser et Emmanuel Curtil qu'on peut facilement le croire, même s'ils travaillaient déjà pas mal avant Friends). D'ailleurs, est-ce que quelqu'un sait exactement ce qu'il s'est passé sur les dernières saisons de Friends ? J'ai entendu des rumeurs mais j'ai la flemme de chercher les vraies raisons du changement de comédiens.

Et je dois dire que c'est également très amusant de voir Gokuda (pourtant en mode "j'étale ma science") se faire recadrer dans tous les sens (cela venge des générations de fans qui ont eu le malheur de dire quelque chose d'incorrect sur Dragon Ball une fois dans leur vie).

Et c'est vrai que Richard Darbois a une voix vachement américaine... Je l'avais jamais remarqué mais ça crève les yeux (enfin les oreilles). Par contre quand il parle Anglais pour les spots NRJ, ça le fait pas trop curieusement...

Vers l'infini et au delà ! Et vive Bernard Minet (Bioman FTW !)
[Image: TenshinSign.jpg]
La Résistance meurt mais ne se rend jamais...
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)