11-02-2004, 11:47 AM
Genki a écrit :Le seul défaut de la nouvelle édition est le "Krilin"... et j'ai peur pour Bejîta : "Végéta"..
kuririn et bejita, ce sont les prononciations, j'ai plusieurs goodies japonais (dont un art book du film gogeta) où il y a bien marqué vegeta et non bejita... pareil pour krilin.
la vraie façon de l'écrire, ce serait en kanji...

en fait même les japonais ne savent pas trop comment l'écrire en alphabet romains (je suis pas sur qu'on dit ça comme ça mais bon)
je ne suis qu'un simple vagabond...expert en sabre certe, mais qui voyage sans but...
![[Image: vegeta.jpg]](http://img167.exs.cx/img167/9704/vegeta.jpg)
![[Image: vegeta.jpg]](http://img167.exs.cx/img167/9704/vegeta.jpg)
![[Image: avatar13.jpg]](http://img137.exs.cx/img137/8505/avatar13.jpg)