08-13-2005, 01:11 PM
tout a fait d'accord avec gokuda,vraiment c'est a croire que les doubleurs vf ne lisaient même pas le script.Ils traduisent des noms propres,ils se sont aclimatés a l'unives pour petits(je pense entre autres aux autres doublage de brigite, qui doublait oui-oui, ou encore le generique! :shock: )