06-27-2006, 02:57 PM
Salut je remonte le topic et je tiens par la même occasion féléciter Gokuda, c'est grâce à ce topic que j'ai pu en apprendre plus encore sur la VO, mais voilà j'ai une petite question, dejà une personne sur le forum Atari m'envoye un MP et me dit "mais surtout c'est à propos de Brolly (et là aussi ce n'est pas Broly en romaji ça donne Burorii et vu que c'est par rapport au broccolli et qu'on roule les "R" il y a bien deux "L"." Pourtant moi j'ai toujours appris que Broly c'était Burorî ブロリ, donc j'aimerai savoir qui a raison ? Pareil il me dit que Baddack (Je l'appel comme ça vu que j'utilise la VF et que ne sais pas vraiment comment s'écrit son en VO), donc il me dit que "car ce n'est pas Baddack mais bien Burdock (tiré de l'anglais Bardock qui signifie "bardane" c'est une plante) "
Là encore je suis perdu, donc je fais appel à votre merci d'avance
. Et j'espére relancer par la même ocasion qui sait, le topic
.
J'ai l'impression qui se trompe sur toute la ligne mais je préfére demander pour éviter de passer pour un "boulet"
.
En tout cas il mérite d'être mise à jour, noms des lieux etc... :) . (Tout ce qui a été dit dans le topic quoi
) .
Edit: Désolé j'ai mal lu le topic, je viens de retrouver le message ou il fait mention de Baddack donc la réponse c'est "Bâdakku = バーダック", merci ça me rassure lol
. En tout cas il manque certains trucs dans le premier message, il est pas totalement à jour ^^ .
Là encore je suis perdu, donc je fais appel à votre merci d'avance


J'ai l'impression qui se trompe sur toute la ligne mais je préfére demander pour éviter de passer pour un "boulet"

En tout cas il mérite d'être mise à jour, noms des lieux etc... :) . (Tout ce qui a été dit dans le topic quoi

Edit: Désolé j'ai mal lu le topic, je viens de retrouver le message ou il fait mention de Baddack donc la réponse c'est "Bâdakku = バーダック", merci ça me rassure lol

![[Image: Mangasmaniac_PS3THC.png?1383859619]](http://www.carte.ps3thc.fr/thc/18200/Mangasmaniac_PS3THC.png?1383859619)