Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Annonce] Hades Jûnikyû-hen en VF sur NT1 dès Septembre
#57
Ligeia a écrit :Le doublage de l'ancienne série était bon, c'est la traduction qui était mauvaise. Si le doublage d'Hadès est digne du premier jeu sur PS2... Icon_lol

Le doublage n'étais pas "bon"...:S Si les Fans français se contente de ça, je comprend qu'ils râlent peu quand on leur distribue des trucs genre One Piece, ou DBGT en VF qui sont des ignominies du doublage.
J'ai la nette impression que les fans français ne jugent qu'avec leur propre version. C'est pas ainsi que l'on compare. Regardez le doublage espagnol(pas catallan, gallego ou je ne sais quoi) de DBZ, ça c'est un bon doublage! Les comédiens sont complètement investis dans leur rôle et qui puis et la majorité ont de bonnes voix.

Dans le cas de Saint Seiya (de la S.O.F.I) les comédiens sont peu nombreux, pas convaincant... car pas convaincus, pas encrés dans leur personnages (ça c'est un peu normal, si déjà ça fais **** certains de doubler des animes, mais si en plus de ça on leur donne un rôle dans tout les anime qui passent sur la 5 ou sur la 1...) et les voix ne collent pas toutes (ça c'est pour ceux qui font les selections), voilà les critères d'un "bon" doublage.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)