11-15-2006, 11:54 AM
Fukkatsu no DOC ! >__<
Bon pour ceux qui comme moi se réveillent après avoir remarqué que Dirge Of Cerberus PAL sortait dans 2 jours dans nos contrées francophones, voici notre belle, et complètement identique à la version américaine, pochette de DOC PAL, sachant que la version Japonaise était accessoirement celle-ci.
Alors alors, on récapitule :
Sortie Euro : 17 Novembre 2006
Site Internet Européen Officiel (s'il vous plaît) : http://www.dirgeofcerberus.eu.com/
Voix : J'ai malheureusement l'impression qu'elles sont en US. Pour ceux qui ont pu déjà tester le jeu, je ne peux que vous demander confirmation. Par contre, gros bémol, le doublage technique US a été réalisé par Square Enix America, et "heureusement", on sait bien qu'ils savent y faire. La voix US de Vincent (interprété par Steve Blum), disponible sur le site Internet, est carrément ressemblante au Seiyuu japonais Suzuki Shôgo, vous en avez pour preuve dans le première extrait de la partie CHARACTERS du site internet. Steve Blum est aussi accessoirement le doubleur de Spike (Cowboy Bebop), Zabuza/Orochimaru (Naruto), Char Aznable (MSG) et Makoto Shishio (Rurôni Kenshin). Un sacré bagage donc. Après de connu et très ressemblant (toujours via le site internet) on a Rosso, doublé en US par Mary Elizabeth McGlynn. Cette meuf est accessoirement directrice de studios de doublages, écrivaine et chanteuse. Et attention, c'est elle qui a bossé avec Konami Japan pour les chansons lyriques chantées et envoutantes de Silent Hill 3 et 4 et du film de Silent Hill, avec Yamaoka Akira himself ! Niveau doublage, elle double Julia (Cowboy Bebop), Major Motoko Kusanagi (GITS : SAC), Kurenai Yuhi (Naruto).
Maintenant on peut toujours espérer une sortie "International" de FF7 : DOC au Japon, comme Square Enix Japan sait très bien le faire, avec les réhaussements qu'ont connus les versions US et PAL, avec les voix Japonaises, mais avec des sous-titres US. À confirmer donc, si sortie "International" il y a.
Musique : Je sais que les BGM JAP sur la version US ont été conservées, mais est-ce qu'ils ont aussi gardé LONGING and REDEMPTION, les Theme Songs de Gackt, à vérifier aussi. On sait par contre qu'il y a les 2 nouvelles chansons incluses dans la version US du jeu composées par Yamazaki Ryo.
Ajouts par rapport à la version Japonaise : Bon comme tout le monde le sait, la version US du jeu a reçu un véritable réhaussement technique, car les développeurs n'étaient carrément pas satisfaits de la version finale Jap. On a ainsi :
- Vincent court 1,2 fois plus vite. Il peut effectuer un double saut, et des attaques portées et mélées en l'air.
- On peut customiser son arme pour la rendre plus légère. Ainsi, il n'y a plus cette forme d'apathie lorsqu'il dégaine son arme !
- Les Limits Break ne nuisent plus à la barre de Magie. Un objet utilisable une fois sera necessaire pour effectuer la Limite.
- Le Easy mode a été remplacé par le Extra Hard Mode qui inclue des éléments débloquables tels que 40 Missions Spéciales, un Character-Model Viewer, où l'on peut regarder son personnage sous toutes les coutures (Rosso ! >__
Bon pour ceux qui comme moi se réveillent après avoir remarqué que Dirge Of Cerberus PAL sortait dans 2 jours dans nos contrées francophones, voici notre belle, et complètement identique à la version américaine, pochette de DOC PAL, sachant que la version Japonaise était accessoirement celle-ci.
Alors alors, on récapitule :
Sortie Euro : 17 Novembre 2006
Site Internet Européen Officiel (s'il vous plaît) : http://www.dirgeofcerberus.eu.com/
Voix : J'ai malheureusement l'impression qu'elles sont en US. Pour ceux qui ont pu déjà tester le jeu, je ne peux que vous demander confirmation. Par contre, gros bémol, le doublage technique US a été réalisé par Square Enix America, et "heureusement", on sait bien qu'ils savent y faire. La voix US de Vincent (interprété par Steve Blum), disponible sur le site Internet, est carrément ressemblante au Seiyuu japonais Suzuki Shôgo, vous en avez pour preuve dans le première extrait de la partie CHARACTERS du site internet. Steve Blum est aussi accessoirement le doubleur de Spike (Cowboy Bebop), Zabuza/Orochimaru (Naruto), Char Aznable (MSG) et Makoto Shishio (Rurôni Kenshin). Un sacré bagage donc. Après de connu et très ressemblant (toujours via le site internet) on a Rosso, doublé en US par Mary Elizabeth McGlynn. Cette meuf est accessoirement directrice de studios de doublages, écrivaine et chanteuse. Et attention, c'est elle qui a bossé avec Konami Japan pour les chansons lyriques chantées et envoutantes de Silent Hill 3 et 4 et du film de Silent Hill, avec Yamaoka Akira himself ! Niveau doublage, elle double Julia (Cowboy Bebop), Major Motoko Kusanagi (GITS : SAC), Kurenai Yuhi (Naruto).
Maintenant on peut toujours espérer une sortie "International" de FF7 : DOC au Japon, comme Square Enix Japan sait très bien le faire, avec les réhaussements qu'ont connus les versions US et PAL, avec les voix Japonaises, mais avec des sous-titres US. À confirmer donc, si sortie "International" il y a.
Musique : Je sais que les BGM JAP sur la version US ont été conservées, mais est-ce qu'ils ont aussi gardé LONGING and REDEMPTION, les Theme Songs de Gackt, à vérifier aussi. On sait par contre qu'il y a les 2 nouvelles chansons incluses dans la version US du jeu composées par Yamazaki Ryo.
Ajouts par rapport à la version Japonaise : Bon comme tout le monde le sait, la version US du jeu a reçu un véritable réhaussement technique, car les développeurs n'étaient carrément pas satisfaits de la version finale Jap. On a ainsi :
- Vincent court 1,2 fois plus vite. Il peut effectuer un double saut, et des attaques portées et mélées en l'air.
- On peut customiser son arme pour la rendre plus légère. Ainsi, il n'y a plus cette forme d'apathie lorsqu'il dégaine son arme !

- Les Limits Break ne nuisent plus à la barre de Magie. Un objet utilisable une fois sera necessaire pour effectuer la Limite.
- Le Easy mode a été remplacé par le Extra Hard Mode qui inclue des éléments débloquables tels que 40 Missions Spéciales, un Character-Model Viewer, où l'on peut regarder son personnage sous toutes les coutures (Rosso ! >__