01-16-2007, 09:01 AM
C'est vrai que le doublage jap est excellent. la voix de ken lui va comme un gant. la VF est vraiment calamiteuse là aussi....
j'ai trouvais cette article sur ken VF ou il parle du doublage:
le manga est vraiment mal reconnu en France. je pensais que c'était en train de changer mais quand je vois Naruto sur France 3 qui s'appel maintenant "phénomène Naruto"...
j'ai trouvais cette article sur ken VF ou il parle du doublage:
Citation :Adapté du manga d’Hara Tetsuo et de Buronson (scénariste d’entre autre Sanctuary du génial Ryôichi Ikegami) Ken le survivant, destiné à un public averti (même si considéré comme un shonen au Japon), la série a été réalisée par Toyoo Ashida (réalisateur de Vampire Hunter D). Elle utilise les codes des histoires de samouraïs (duels chorégraphiés), et favorise l’action au damne d’un scénario quelque peu basique. Les coups donnés par le héros ont généralement pour effet de faire exploser ses adversaires, non pas sous la force de ses poings, mais sous la pression exercée par Ken sur certains points du corps de ceux-ci, comme s'il s'agissait d'une acupuncture de combat (pour preuve les gerbes de sang dues aux explosions matérialisées sous la forme de jets de lumière). Cette esthétique du combat particulière a définitivement marqué l’esprit des fans du genre (on se souvient aussi du fameux cri de Ken "Atatatatatatatatatata", bien entendu inspiré par Bruce Lee). Curieusement proposée dans le « Club Dorothée » dès 1988, cette série pour adultes s’est vue censurée à outrance à tous les niveaux : amputée de longues minutes et doublée en décalage total avec la version originale très sombre. Selon Philippe Ogouz (doubleur de beaucoup de dessins animés comme Ken ou Capitaine Flam), le monde du doublage français méprisait les dessins animés japonais tout comme le reste des médias de l'époque. Ainsi, après avoir doublé une vingtaine d'épisodes, ne voyant que violence dans la série, les doubleurs français ont refusé de poursuivre leur travail. Ils ont accepté de continuer à condition d'avoir carte blanche sur les dialogues. En résultent les tristement célèbres « Hokuto de cuisine » ou autres jeux de mots douteux, qui n’ont pourtant pas suffi à conserver la diffusion de la série, puisque sous pression du CSA harcelé par des plaintes de parents, elle a été retiré des grilles du Club Do’ avant sa conclusion.
le manga est vraiment mal reconnu en France. je pensais que c'était en train de changer mais quand je vois Naruto sur France 3 qui s'appel maintenant "phénomène Naruto"...