09-28-2007, 11:09 AM
oniruto a écrit :En même temps masenko.. même si je suis du même avis que toi sur le film![]()
Si celui ci arrive parait qu'un certain Hugh Ja. serait Goku... ce qui me fais dire que tu serais decu... :p (en même temps je suis sur qu'il assurerait en Goku)
Jya ne !!
Non, je ne serais pas déçue, même si le film est naze et que c'est Hugh Jackman qui joue Goku... Parce que je saurais qu'il y a au moins un bon acteur dans le tas :p J'ai vu beaucoup de films et je m'intéresse beaucoup à sa carrière et je sais ce qu'il vaut... Clair qu'il assurerait en Goku, il a une capacité incoyable d'expressions du visage (et y sait aussi bien foutre les boules...

... Mais il commence à couter cher, comme acteur... En général, quand on démarre une énorme production, on essaie d'assurer ses arrières en mettant comme rôle principal de jeunes acteurs prometteurs et non pas des super star... Pour ne pas devoir les payer trop cher

Bref, tout ça pour dire que j'ai vu aussi des rumeurs comme quoi, Hugh Jackman était proposé pour jouer Goku (mais à l'époque où le film n'était encore qu'une rumeur... je sais pas ce qu'il en est maintenant que c'est officiel...) et j'adorerais, je pourrais au moins aller voir ce film pour baver ... (:p)
Citation :Dans un anime en tout cas. Les seiyû sont des professionels en même temps. Après dans la vie c'est comme en france tu sais.
ah! Ben j'apprends des choses... C'est vrai que je ne connais que les voix japonaises qu'à travers de rares films et des anime... Mais même dans ce cas-là, on dirait que les seiyû on les choisit avant tout pour leur voix avant leur sexe... Qu'en France, j'ai la sensation qu'un homme adulte ne pourra être doublé que par un homme adulte donc on ne fait aucun essai avec des femmes adultes...
Citation :Pas forcément vrai. Brigitte Lecordier à doublé Gokû à la fin de Dragon Ball, lorsqu'il avait 18 ans, et personne n'a rien dit. Et perso je trouve que c'était largement mieux que Thierry Redler au début de DBZ.
Ensuite, Brigitte Lecordier toujours, sait moduler sa voix. C'est aussi elle qui double Videl, Goten, Trunks et Kaiôshin!
Pas forcément vrai... Mais ça n'a pas duré

Moi je ne doute pas qu'elle sache moduler sa voix, Brigitte Lecordier mais il semble que j'ai vu cette critique envers elle dans les pages précédentes... Je suis pas trop d'accord, je la trouve également très bien (par rapport à une doubleuse d'anime actuelle...)
Citation :C'est surtout parce Noawa-san s'y prête lol ^^
Pareil pour Tanaka Mayumi, n'importe quelle femme ne ferait pas l'affaire, surtout que pour beaucoup les japonaises ont de toutes petites voix.
ça, je m'en doute, le facteur "talent" est à prendre en compte partout... Mais je ne suis pas certaine qu'une femme française à la voix "masculine" aurait pu passer pour doubler Goku dans DBZ... Encore une fois, à cause de la tessiture de la langue française... Mais bon, tu as l'air de dire que Noawa-san est très particulière et tu t'y connais mieux que moi à ce sujet, donc je t'écoute :)
Citation :Dans le cas d'Eric Legrand (Yamcha, Bejîta), il aime pas les anime Nippons. Donc déjà ça c'est clair. Mais ça ne l'empêche pas de s'impliquer quand on lui demande de jouer ses (anciens) rôles dans de nouvelles adaptations (cf : St Seiya sur PS2). Et après Mark Lesser (Trunks, Gohan adulte) est à mon goût la seule bonne voix de personnage (hormis bien sûr Brigitte Lecordier quand elle ne crie pas tainainainaina) dans la VF de DBZ. Parce que Bejîta qui parle en lutin, Blue, Tenshinhan, Piccolo et Freeza avec une voix de vieux, très peu pour moi.
Là, je te dirais que c'est parce que dans ton cas, tu es totalement imprégné des doubleurs japonais... Donc que ça te demande beaucoup plus "d'efforts" pour analyser objectivement le doublage et le reste, c'est une question de goût, je pense... Ce sont les deux doubleurs que je préfère aussi en français... En tout cas, ceux qui m'ont marqué, Au moins, quand ils changent de personnage, il faut tendre l'oreille pour comprendre que c'est la même personne qui double... Preuve, j'oubliais qui doublait qui exactement tellement ça fait longtemps que je n'ai plus vu DBZ en français donc j'en oublie les tons de voix exacte... Celle de Goku dans DBZ ne me dérangeait pas non plus, je le trouvais pas mauvais (toujours par rapport aux doublages surjoués actuels...) mais ça doit aussi être une question d'habitude toujours...
Pour Eric Legrand, clair qu'il y a un peu de mauvaise foi dans son cas... Il était à la Japan Expo il y a quelques années... "il n'aime pas anime nippon" mais bon, ça fait quand même encore rentrer du fric alors il continue quand même...

Et les autres personnages par leur doubleur principaux, m'ont rarement totalement choqués... ça doit être une question d'habitude

Masenko