10-02-2007, 07:26 PM
LeMoonwalker a écrit :Je vais pas te mentir, j'ai pas eu le courage de tout lireJe suis au courant que "C-17" et "C-18" n'existent qu'en v.f.. J'ai pas mal hésité, car en fait j'aime bien ce côté nom de code des C-xx. Et finalement, j'ai décidé de conserver. Par contre, j'ai fait le choix inverse pour les noms des grandes villes. Plutôt que de dire la Capitale du Nord, par exemple, qui est pourtant une bonne traduction, j'ai préféré utiliser Kita no Miyako qui me semblait plus sympa pour un nom de ville. Pour tous les autres personnages, je me suis rapproché de la v.o. (Son Gokû, Kuririn, Bejîta, Buruma, Kame Sennin, etc.).
Mais ça m'a l'air pas mal
Enfin bon, je ferai juste une petite remarque : C-17 et C-18 ne s'appellent justement pas comme ça (enfin si, en VF). En VO, il est question de No.17 (ou encore #17), le C- est une invention de la VF. Maintenant si tu veux baser ta fic sur la VF, pas de problème
Même chose pour les "cyborgs" : No 17 et 18 ne sont pas des cyborgs mais des androïdes.
Encore une fois, "cyborg" est une invention de la VF, il n'en est jamais question dans la VO, où ils sont des "androïdes".
Bonne continuation
Pour ce qui est d'androïde ou de cyborg, comme le vrai nom de C-18 est Jinzô Ningen 18 Gô, par exemple, j'ai supposé que jinzô ningen était le terme générique pour les cyborgs/androïdes. Or "jinzô ningen" signifie être humain articiel. Je n'ai jamais vu la v.o. de l'anime, tout simplement, car je suis surtout fan du manga, et que l'anime me plaît moyennement, donc j'ai investi mon temps ailleurs (même si j'espère bien un jour voir cette v.o.). Comme en plus, j'ai de toute façon une préférence pour les supports papiers par rapports aux audiovisuels... Et ne lisant pas japonais, je n'ai jamais cherché des mangas v.o. Donc, j'ai jamais pu vérifié comment on les appelait de façon générique, en v.o.
Cependant, sache que j'ai fait une distinction entre androïde et cyborg, selon leurs véritables définitions. Un cyborg a TOUJOURS une base organique sur laquelle une quantité variable de mécanique est ajoutée. (Il y a même des gens qui se demandent si le pace-maker ne ferait pas de leurs usagers des cyborgs.

Ah! Au fait, Papoy, pour les histoires de gang, j'ai tout simplement utilisé l'une des révélations de Toriyama à propos de #17 et #18. Ceux-ci étaient des délinquants avant que Gero ne les kidnappe.
Merci à tous pour vos commentaires!
