03-23-2008, 11:26 AM
Hsovais a écrit :L'ennui c'est qu'en voulant faire plaisirs aux uns, ils nuisent aux autres (alors qu'il serait tellement plus facile qu'ils engagent quelqu'un qui parle japonais pour traduire les textes d'après la VO, où qu'ils mettent les vrais voix par défaut pour ne pas qu'on soit obliger d'entendre ces voix lors de notre première allumage, oui je chipote je sais).En fait c'est simple. Il est bien plus facile de se baser sur la version américaine pour faire l'européenne. Pourquoi ? Ben déjà c'est plus aisé pour négocier les droits, plus facile de traduire, en plus il n'y a pas à re-traduire pour la version UK, sans parler du fait que les droits des musiques utilisées dans la version américaine sont très probablement inclues avec les droits du jeu (vu qu'elles ont été crées pour celui-ci) alors que reprendre les musiques de l'anime impliquerait d'en obtenir les droits auprès du détenteur en France, mais aussi en Espagne, Allemagne, Italie...
Et puis, de toutes façons les 3/4 des acheteurs s'en foutent que ça soit basé sur la version US, et puis vu comme ça se vend bien de toutes façons, ils vont pas se poser de questions, et continuer comme ça...
Citation :ton avatar rox un maxlol, merci

![[Image: strangerinmoscow.jpg]](http://img42.imageshack.us/img42/5420/strangerinmoscow.jpg)