02-13-2005, 11:06 PM
Moi j'pense que c'est la faute au américain. Si le jeu aurait été des le départ en japonais puis ensuite en anglais, j'pense pas qu'il y aurait le même tonus dans les cris américain.
Surtout qu'il faut acorder les temps de paroles et chaque cris. Ce qui est un travail relativement difficile et que seul "Nous" Français pouvont faire parfaitement (Et oui, les Français sont les meilleurs "re"doubleurs du monde)(je dis REdoubleur car j'parle des choses qui était déjà dans une langue puis ensuite redoubler en Français).
Regarder Budokai 1, il était dés le début en Japonais, et les doublages étaient parfait !
Que pensez-vous de ma théorie ?
Surtout qu'il faut acorder les temps de paroles et chaque cris. Ce qui est un travail relativement difficile et que seul "Nous" Français pouvont faire parfaitement (Et oui, les Français sont les meilleurs "re"doubleurs du monde)(je dis REdoubleur car j'parle des choses qui était déjà dans une langue puis ensuite redoubler en Français).
Regarder Budokai 1, il était dés le début en Japonais, et les doublages étaient parfait !
Que pensez-vous de ma théorie ?