07-09-2008, 04:41 PM
Tiffy a écrit :Autant la version "deluxe" était censée s'adresser aux fans, autant la Perfect Edition devra être orientée vers le grand public. Donc suppression des suffixes et des japonismes (je ne sais pas encore dans quelle mesure, pour ce dernier point.) Et les accents circonflexes pour les allongements de voyelle seront aussi supprimés (Goku à la place de Gokû...)ahh déception ! alors ce sera moins fidèle que l'édition deluxe ? C'est vraiment n'importe quoi ! pourquoi supprimé tous ces japonismes ?
qu'est-ce que ça peut faire de mettre Gokû avec l'accent ? en quoi ça le rend moins accessible au grand public ?
ce sera bien "Son Goku" ? et pas "San goku" ou Sangoku.
Et on aura pas "Tortue géniale" et "Corbeau géniale" quand même ?

Franchement, encore en 2008 ne pas respecté l'œuvre d'origine ça me dépasse vu le succé des manga en france, les accent, les suffixes et tout ces bien connu des lecteur de manga, on se demande quel public vise Glénat ?
Et si l'édition deluxe était destiné au fan on voit bien que Glénat se fout de nous alors vu le bâclage que c'était à tous les niveau (à part la traduction, il semblerait que ce soit le re-lecteur le fautif donc)
ça m'a un peu brisé mon enthousiasme envers cette édition "parfaite" vu qu'on sait d'avance qu'elle ne le sera pas.
après ça si l'impression est pas parfaite de chez parfaite que ce soit pour les pages en noir et blanc et les pages couleur....
Merci Tiffy de faire ton maximum mais vu la mentalité de Glénat envers les fan je sais pas si on les aura les bonne appellation...etc
si ça se trouve il ont même envisagé à un moment de reprendre le script de l'anime VF pour touché le public nostalgique qui serait ravi de retrouvé Satan petit cœur, Tortue Géniale et toutes les autres débilité qui les ont fait rêver

Je crois que Dragonball et maudit en France
