07-20-2008, 11:36 AM
Mais puique je vous explique que Rôshi n'est pas son titre, mais une partie de son nom ! Ca fait justement partie du côté comique du personnage, on pense que c'est une appellation respectueuse du genre "Dieu vivant des arts martiaux", mais en fait c'est juste son vrai nom. ^^
De plus, même si j'aime en conserver quelques uns, je ne suis pas pour une utilisation abusive des suffixes quand il y a moyen de les traduire simplement en français. Effectivement, "sama" ne signifie pas systématiquement "maître", c'est une marque de respect qui peut se traduire de plusieurs manières. Dans le cas de Muten Rôshi, quoi de plus logique que ses élèves l'appellent "maître" ? (Yamcha et Ten Shin Han ne sont pas ses disciples à la base, mais ils se considèrent comme tel par la suite.)
Dernière précision, Kinto-un ne veut pas dire "grosse masse de nuage" mais "nuage virevoltant".
De plus, même si j'aime en conserver quelques uns, je ne suis pas pour une utilisation abusive des suffixes quand il y a moyen de les traduire simplement en français. Effectivement, "sama" ne signifie pas systématiquement "maître", c'est une marque de respect qui peut se traduire de plusieurs manières. Dans le cas de Muten Rôshi, quoi de plus logique que ses élèves l'appellent "maître" ? (Yamcha et Ten Shin Han ne sont pas ses disciples à la base, mais ils se considèrent comme tel par la suite.)
Dernière précision, Kinto-un ne veut pas dire "grosse masse de nuage" mais "nuage virevoltant".