Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Comment bien traduire du DB?
#5
Ce sont des cas extrêmes de retranscription, il faut savoir faire la part des choses Icon_lol
D'ailleurs c'est marrant quand on parle de ça, ce sont toujours les même images qui ressortent sur les forums... Icon_rolleyes

Par contre quand à ce qui est ridicule de mettre les suffixe après les noms, là c'est toi qui est ridicule de dire ça Sharnalk...
Lorsque quelqu'un (que ce soit en France ou ailleurs) s'adresse à un Japonais dans une autre langue que le Japonais il est fréquent (je n'ai pas dit courant, attention !) d'utiliser les suffixes ! Cela est particulièrement le cas dans les sociétés traitant avec l'étranger, pour marquer le respect au Japonais, chose qu'ils apprécient énormément. Alors si ça se fait dans la langue courante, pourquoi ça ne se ferait pas dans une traduction de manga ou d'animes d'origine Japonaise ?

Pour ma part lors d'une traduction il est important de garder une prononciation des noms proche des originaux. Quand tu vas à l'étranger on ne change pas ton nom pour un autre, ça doit donc être le cas à l'inverse...
Les marques de respect doivent-être conservées, c'est ce qui démarque la hiérarchie des personnages, chose qui n'est pas forcément retranscriptible en français selon les cas et ceux, malgré la richesse de notre langue...
Après les arigatô, les doitashimashite, onegai et autre mot du genre, clair qu'ils doivent être traduits, il n'y a pas photo là dessus... Les cas des photos ci-dessus sont extrêmes et c'est du grand n'importe quoi.

Ensuite que veux-tu modérer ? Il n'y a pas insulte à ce que je sache...

En tout cas tu parles quand même beaucoup de n'avoir aucun argument, mais d'un autre côté toi tes arguments tu les pioches d'autres personnes, ce ne sont pas les tiens...
Personnellement je m'en fou, mais dans ce cas on ne se permet pas de reproches sur l'argumentation des autres...
[Image: Genkidbz_PS3THC.png][Image: Genkidbz_platine1.gif]
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 5 visiteur(s)