09-09-2008, 03:38 PM
Je pense aussi que le vouvoiement est là pour retranscrire les suffixes, à savoir la forme de politesse "san". Utilisée systématiquement par Mirai Trunks & Gohan lorsqu'ils s'adressent aux autres.
Je trouve ça un peu plus choquant pour Gohan qui s'adresse à ses parents, mais ne doit-on pas y voir là une manifestation de l'éducation que lui a inculquée Chichi ? Pour moi ça passe donc.
Néanmoins et même s'il témoigne d'une certaine forme de respect, le san japonais ne correspond pas forcément au vouvoiement français il me semble. Ou sinon Shun vouvoierait Ikki en fait ? "Oh mon frère, je savais que vous viendriez !" J'espère quand même ne pas voir ça dans la 3ème box ^^;;
Tu me redonnes envie de me plonger dans mes bouquins, malheureusement j'ai pas (plus) le temps
Je trouve ça un peu plus choquant pour Gohan qui s'adresse à ses parents, mais ne doit-on pas y voir là une manifestation de l'éducation que lui a inculquée Chichi ? Pour moi ça passe donc.
Néanmoins et même s'il témoigne d'une certaine forme de respect, le san japonais ne correspond pas forcément au vouvoiement français il me semble. Ou sinon Shun vouvoierait Ikki en fait ? "Oh mon frère, je savais que vous viendriez !" J'espère quand même ne pas voir ça dans la 3ème box ^^;;
Citation :Donc finalement, je dirai que là est tout l'intérêt des suffixes puisqu'ils permettent de retranscrire correctement le respect ou la légèreté des personnages entre eux, alors bon évidemment, je suis encore qu'au début de mes cours de japonais donc j'ai peut-être (sûrement même) dit des connerie, mais l'esprit est là.
Tu me redonnes envie de me plonger dans mes bouquins, malheureusement j'ai pas (plus) le temps
