09-15-2008, 05:50 PM
Malgré tout le respect que j'ai pour le dessin et l'initiative, c'est vrai que le langage est soit pas fouillé (J'abandonne/J'abandonne aussi/Moi aussi... Et moi je suis) soit incohérent ("La version lose"/"à l'évidence vous avez divergé", sur la même page) soit tourné bizarrement (votre Kakarotto n'a pas été envoyé sur la terre/le groupe le plus proche de nous) voire incompréhensible (vous avez divergés, avec d'ailleurs un s qui n'a rien à faire là...).
Je sais que ce sont vraiment des remarques de gros chieur, mais c'est le genre de choses qu'on ne trouverait pas dans la traduction officielle d'un manga. Et vu l'ambition de ce fan-manga, je pense qu'ils peuvent se permettre de faire attention
Je sais que ce sont vraiment des remarques de gros chieur, mais c'est le genre de choses qu'on ne trouverait pas dans la traduction officielle d'un manga. Et vu l'ambition de ce fan-manga, je pense qu'ils peuvent se permettre de faire attention
