Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
DragonBall Z : Le grand retour !
En bas à gauche : オープニング映像が新バーシオンに => Une toute nouvelle version du générique au niveau des images.

En haut à gauche : ベジータの弟ターブル現る => Tarble, le petit frère de Vegeta, fait son apparition.

Au milieu, sur l'image de la mêlée générale : 梧天&トランクスまさかの苦戦 => Intraduisible littéralement en français (surtout avec le masaka, qui est sans doute employer ici pour le "n'est-ce pas"), en gros ça dit que Goten et Trunks vont livrer un bien difficile combat. On remarque d'ailleurs sur ce screen qu'Abo et Kado savent se dédoubler.

Le Gokû SSJ en bas : 息子のピンチ梧空起つ => Le "pinchi" en katakana est apparemment là pour signifier "crise" (la crise des "fils", soit Goten & Trunks), donc ça donnerait quelque chose comme "Gokû prend part (s'élève, littéralement traduit) à la crise des fils". Les japonais aiment bien ça, le mot "crise", quand les personnages sont en danger. Voir Saori dans Saint Seiya.

C'est tout pour l'instant, le reste est trop petit et moi je suis un gros nul sans furigani.
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 15 visiteur(s)