04-30-2009, 11:05 AM
Acheté hier, commencé mais pas fini, mais déjà quelques petites choses bizarres.
Quand Yamsha sort son jeux de mot dans le château de Pilaf, on a droit en français à une histoire de séchoir et choir... que je trouve peu marrante (pareil dans l'édition dx).
Qu'est-il dit en Japonais ?
Alors que dans la 1er édition de DB il est dit "Ne merdons pas une pinute", qui m'avait fait éclater de rire à l'époque
Il manque aussi une page de garde, est ce pareil dans le tome japonais ?
C'est le chapitre 18 ou 19.
Sinon, niveau qualité impression, c'est nickel, un vrai plaisir de relire Dragonball dans ce format et cette qualité
Quand Yamsha sort son jeux de mot dans le château de Pilaf, on a droit en français à une histoire de séchoir et choir... que je trouve peu marrante (pareil dans l'édition dx).
Qu'est-il dit en Japonais ?
Alors que dans la 1er édition de DB il est dit "Ne merdons pas une pinute", qui m'avait fait éclater de rire à l'époque
Il manque aussi une page de garde, est ce pareil dans le tome japonais ?
C'est le chapitre 18 ou 19.
Sinon, niveau qualité impression, c'est nickel, un vrai plaisir de relire Dragonball dans ce format et cette qualité