Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
L'édition KANZENBAN (VF)
Acheté hier, commencé mais pas fini, mais déjà quelques petites choses bizarres.

Quand Yamsha sort son jeux de mot dans le château de Pilaf, on a droit en français à une histoire de séchoir et choir... que je trouve peu marrante (pareil dans l'édition dx).
Qu'est-il dit en Japonais ?
Alors que dans la 1er édition de DB il est dit "Ne merdons pas une pinute", qui m'avait fait éclater de rire à l'époque

Il manque aussi une page de garde, est ce pareil dans le tome japonais ?
C'est le chapitre 18 ou 19.

Sinon, niveau qualité impression, c'est nickel, un vrai plaisir de relire Dragonball dans ce format et cette qualité
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)