10-04-2009, 10:45 AM
Très bonne idée, beau projet que voilà Bobo. Tu aurais dû faire ton topic perso d'après moi tu sais. J'ai tout dl sinon, et en effet la nouvelle version est 100x meilleure que la précédente. Merci les screens des épisodes ripés depuis les Dragon Box ^^
Sinon pour être constructif, j'aime beaucoup l'idée. Mais je suis d'avis que tes pdf sont encore trop hétérogènes. Tu mélanges tes pages de BD avec des screenshots (fort jolies quand il s'agit de celles des épisodes dont j'ai parlé plus haut) avec des choses qui n'ont rien à voir comme des fan arts en introduction de chapitre (entre nous je préfère un style homogène, ça dépareille trop autrement, et puis quitte à prendre des images de l'anime, autant le faire à 100% ^^), ou d'autres choses qui n'ont malheureusement rien à voir, comme une question tirée d'une interview de Toriyama-sensei égarée comme ça (^^: WTF) ou une planche de Gojeta Jr (o_O Encore un mélange avec un travail de fan), donc ça dépareille trop à mon goût malheureusement au niveau "rangement" et présentation.
Après les deux autres points noirs, cette fois importants pour la lecture de DBGT version BD, c'est premièrement les traductions françaises. Ca c'est pas joli ^^ Surtout quand on sait que DB/Z/GT en VF c'est totalement dénaturé. Donc pour les traductions, les noms ("Sangoku" aïe >_
Sinon pour être constructif, j'aime beaucoup l'idée. Mais je suis d'avis que tes pdf sont encore trop hétérogènes. Tu mélanges tes pages de BD avec des screenshots (fort jolies quand il s'agit de celles des épisodes dont j'ai parlé plus haut) avec des choses qui n'ont rien à voir comme des fan arts en introduction de chapitre (entre nous je préfère un style homogène, ça dépareille trop autrement, et puis quitte à prendre des images de l'anime, autant le faire à 100% ^^), ou d'autres choses qui n'ont malheureusement rien à voir, comme une question tirée d'une interview de Toriyama-sensei égarée comme ça (^^: WTF) ou une planche de Gojeta Jr (o_O Encore un mélange avec un travail de fan), donc ça dépareille trop à mon goût malheureusement au niveau "rangement" et présentation.
Après les deux autres points noirs, cette fois importants pour la lecture de DBGT version BD, c'est premièrement les traductions françaises. Ca c'est pas joli ^^ Surtout quand on sait que DB/Z/GT en VF c'est totalement dénaturé. Donc pour les traductions, les noms ("Sangoku" aïe >_
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->