Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Surprise DB #3 Dragon Ball SP1 + SP2
#21
Merci à toi Kogami pour cette video Icon_wink .
[Image: DR_RAICHI_PS3THC.png]
Suivez-moi sur Twitter : @dr_raichi
Répondre
#22
GOKUDA003 a écrit :
Genki a écrit :Euh... Gokuda n'oublie pas que tu as une autre surprise en cours sur notre projet ! J'aimerais bien aussi finir ça :p De plus cet extrait est prévu dans les bonus de notre projet mais un peu plus tard wink

Ne t'en fait pas.
C'est l'une de mes premières préocccupations ^^
J'ai quasiement terminé ce que j'étais en train de faire, il faut qu'avec Gokuyo on revérifie la traduction. De plus comme on ne peut rien te send depuis quelque temps on a pas pus te send la trad lorsqu'elle était terminé...:S
J'espère qu'on avancera plus vite très bientôt!
Ah mais c good ça ! Je te propose de faire la dernière vérif avec Gokuyo et de me send le tout dès que c'est fini !
Effectivement depuis Décembre j'ai une connection de merde (Wifi par la connection de mon cousin) mais là j'ai déménagé (eh oui encore !) et je récupère une vrai connection digne de ce nom (enfin normalement lol) Wanadoo Max d'ici 10-15 jours ! Donc on pourra faire le point à ce moment et ce serait bien que vous ayez fini le dernier check wink D'ailleurs avza-vous traduit aussi la première partie (qui n'est pas l'anime en lui-même, mais tu sais de quoi je parle wink )

Citation :Concernant les subs de Kogami, j'accèpte parce qu'il me le propose, je suis conscient que j'ai pleins de trucs à faire à côté, mais je n'allais pas refuser ça serait salaud (surtout qu'il pense à tout le monde). wink
Oui tout à fait d'accord, mais vu ton entrain pour accepter, j'avais peur pour ce que tu avais en cours pour notre projet :p Et comme c'est aussi bien inédit, je voudrais qu'on le sorte le plus rapidement possible ! Sinon Bien entendu c'est une très bonne chose aussi de traduire ce bonus ! D'ailleurs comme je l'avais dit aussi, je le planifiais mais pour bien plus tard wink

Sinon, petit message pour Kogami, si tu veux intégrer notre team ce serait avec grand plaisir car nous sommes justement à la recherche d'un time-codeur wink Et ça me permettrai de me libérer de ça car avec entre autre : jaquettes + montage menu + encodages + authoring ça me prend un temps montre d'ajouter en plus le time-codage !
[Image: Genkidbz_PS3THC.png][Image: Genkidbz_platine1.gif]
Répondre
#23
Gant qui a écrit :Ah mais c good ça ! Je te propose de faire la dernière vérif avec Gokuyo et de me send le tout dès que c'est fini !
Effectivement depuis Décembre j'ai une connection de merde (Wifi par la connection de mon cousin) mais là j'ai déménagé (eh oui encore !) et je récupère une vrai connection digne de ce nom (enfin normalement lol) Wanadoo Max d'ici 10-15 jours ! Donc on pourra faire le point à ce moment et ce serait bien que vous ayez fini le dernier check wink D'ailleurs avza-vous traduit aussi la première partie (qui n'est pas l'anime en lui-même, mais tu sais de quoi je parle wink )

Ah bah cool! c'est la fête alors d'ici 10-15 jours Icon_biggrin lol (enfin j'ai des epreuves moi là en fin d'année...lol donc ça depend pour qui et quand...)
MMh.. le truc de b*** là Icon_biggrin lol avec la voix de Gaki que je viens tout juste de passer à ma petite soeur pour rigoler. En fait non, comme ça dur trois minutes je me suis dis que je ferais ça en tout dernier, dès que "Atsumare!" sera kanpeki :)

[quote="jeanquidama>o
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#24
Ba, pourquoi pas faudrais m'expliquer un peu plus en detail ce que vous etes en tren de faire.
Mais si c'est pour du time je pourais eventuelement aidé, enfin j'ai quelque projet personel a finir (j'ai 30 script a timé Icon_cry ) mais si c'est 2, 3 episode a timé ca pourais le faire Icon_lol
Répondre
#25
Voilà le SP1 en version sous titré anglais pour ceux que ça interresse:
Partie 1
Partie 2
[Image: DR_RAICHI_PS3THC.png]
Suivez-moi sur Twitter : @dr_raichi
Répondre
#26
dr_raichi a écrit :Voilà le SP1 en version sous titré anglais pour ceux que ça interresse:
Partie 1
Partie 2

Thanks.
Répondre
#27
Si je peux etre utilie pour ces trads, faites le moi savoir Icon_wink

Merci en tout cas Genki pour cette video inedite cool
Répondre
#28
Faudrais que je pense a upper la SP2 moi :)
Elle est de même qualiter cad excelente Icon_biggrin

banchan
Si tu est partant pour la trad moi je pourrais faire le time wink
Répondre
#29
kogami a écrit :banchan
Si tu est partant pour la trad moi je pourrais faire le time wink
Ca roule, je suis deja dessus.
C'est pas tres long, je mettrais ici dans la semaine je pense.
Apres, je te laisse le travail de synchro etc.. car la, c'est pas mon truc :P
Répondre
#30
ok, y a pas de souci, pour moi aussi sa devrais pas être trop long wink

Sinon tes partant pour faire dans la foulé le SP2 qui doit faire dans les 15 min.

Sinon a titre d'info,
C'est bien a partir du jap que ta traduit ?
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 7 visiteur(s)