Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Datacarddass
#51
Voilà, j'ai modifié la version française du mail (page 3). Icon_wink

Bon sinon finalement on est allé assez vite pour la traduction en anglais du mail (merci quand même à ceux qui se sont proposé pour aider!! Icon_wink ).

Si certaines choses ne vont pas, n'hésitez pas à le dire!! Merci! :)

Mail traduit en anglais:

[hide]Hi!

I allow myself to send you this Email in the French community's name, fan of the universe created by Akira Toriyama, Dragon Ball. We are closely interested by everything related to this universe and in particular the gaming's world. This is the reason why we want to make contact with you in the name of this community.
As you can thought as much, the Dragon Ball Z Budokai series that you created on Playstation 2 had a huge success, and even today, Dragon Ball Z Budokai 3 is still considered by many gamers as one of the best game based on the Dragon Ball universe.
Recently, we discovered the "Dragon Ball Z W Bakuretsu Impact" game's trailer, an arcade game which is played with collectibles cards, based on the Dragon Ball Z Budokai 3 engine. Additions brought in this game like new characters, new attacks, immediately induce the same reaction among fans : "hey, what if Dragon Ball Z Budokai 3 had all of these additions?".

Here is the subject of this Email, a lot of fans would wish to see a new Dragon Ball Z Budokai 3's release with additions from the Datacarddass versions. That would give a second life to this game, and fans would be delighted! The game could be released, for example on Playstation 2 at a low price, or by downloading it on the Playstation Store of the Playstation 3! It could even be a bonus in a collector version of Dragon Ball Z Burst Limit!
The idea would be to have an "improved" version of DBZ Budokai 3, a bit like the V-Jump version of Dragon Ball Z Budokai 2 in Japan at the time (except that this time there would be, obvioulsly, more additions).

According to us, there are some things that could be added to Dragon Ball Z Budokai 3 :

- all new characters present in Datacarddass versions, as well as those from Shin Budokai versions on PSP :
. Janemba;
. Paikuhan;
. Gohan (from future)
. Trunks without his sword (from Shin Budokai 2) why not with long hair, and thus the ability to add its Super Saiyajin Dai 3 Dankai (Super Trunks) transformation;
. Super N°17
. N°19
. Mighty Mask;
. Arale;
. Pan;
. Goku (from Dragon Ball GT);
. Chaozu;
. Great Saiyaman N° 2 (Videl);
. Nuova Shenron;

- new stage areas from Shin Budokai versions;

- improved graphics like what we can see in the trailer of Dragon Ball Z W Bakuretsu Impact;

- a correction of certain colors, similar to what was done in DBZ Shin Budokai (the sheath of Trunks's sword must be red, the effect of Cell's Ki must be yellow (like a Super Saiyajin), lightning proper to Super Saiyajin 2 & 3 must be blue);

- the ability to perform Ultimate Moves in the same way that how it was done in Shin Budokai (UP + O) in order to enhance the vivacity of fights, or such as DBZ Budokai 3 ones, with a cut scene (Burst Mode, then L2);

- the ability to perform Combined Ultimate Moves (with a second character that we would select (or not) at the same time as our fighter. In case we choose to play without this second character, the Ultimate Move would be the basic one). This possibility would only be available if we select in the options's menu to perform Ultimate Moves with cut scenes.

Our vision does not necessarily include any modification to the story mode, in the perspective that all the additions mentioned above can be included in the game, thus justifying the investment of fans. Now it is clear that if the idea appeals to you, and that additions can be made in the story mode, no one would oppose them! :-D

The purpose of this approach is not to suggest the development of a new game, since our request takes into account that the 3D models of new characters, new attacks, as well as improved graphics are already created for the game Dragon Ball ZW Bakuretsu Impact, this would make possible the addition of these things in Dragon Ball Z Budokai 3!

That is our suggestion of a Dragon Ball Z Budokai 3 "improved".

Thank you so much for the time you have granted to this mail. We know that you pay a certain attention to the fans and we sincerely hope that those ideas will be considered.[/hide]
Répondre
#52
J'ai juste lu le début, y'a beaucoup de "of" "in the name of", "the world of"... j'ai plus l'habitude d'utilisation la possession (the sister of Bryan... Bryan's Sister :p)
[Image: 1069926.png]
Répondre
#53
Sadness a écrit :J'ai juste lu le début, y'a beaucoup de "of" "in the name of", "the world of"... j'ai plus l'habitude d'utilisation la possession (the sister of Bryan... Bryan's Sister :p)

Pareil. Il faut faire attention avec ça. Je ne suis pas assez bon en Anglais pour me permettre de corriger comprendre ce que je lis c'est déjà bien , mais les "of" ça saute aux yeux.

Sinon je signale que " San Shenron" ça n'existe pas... à part chez les fumeurs d'herbe champêtre...

Pareil pour 'Ultra Super Saiyajin'... invention de fan Américain ce truc... Si vous avez peur qu'ils ne connaissent pas assez bien leur sujet, il suffit de mettre "Super Trunks", c'est ce qu'ils ont mis dans 'Sparking! Meteor' qui puis et...
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#54
Ok ok, merci je vais corriger ces quelques points alors! Icon_wink

Sinon pour les noms, on ne connais pas ceux qu'ils utilisent excatement en Amérique. Icon_confused Par exemple le "San Shenron" je sais même pas si c'est bien ce nom qui est utilisé aux US... Si vous avez les noms exacts ça serait cool! ^_^

Sinon on peut toujours mettre les "Super Saiyajin Dai3 Dankai", "Torankusu", ect... mais pas sûr qu'ils captent tout par exemple chez Atari US...
Répondre
#55
Toranku a écrit :Sinon pour les noms, on ne connais pas ceux qu'ils utilisent excatement en Amérique. Icon_confused Par exemple le "San Shenron" je sais même pas si c'est bien ce nom qui est utilisé aux US... Si vous avez les noms exacts ça serait cool! ^_^

Pour San Shenron (enfin San Xing Long/Sanshinron/Ce que vous voulez Icon_rolleyes), son nom US c'est "Nuova Shenron".
Si ça peut aider...

Sinon, le jeu a l'air super prometteur, ça met l'eau à la bouche. Par contre pourquoi seulement le PSN ? Sur la console virtuelle Wii ça le ferait aussi ^^ (Peut-être plus dur à porter, mais quand même ^^).

EDIT : C'est moi ou dans la vidéo, Cell et Freeza font le Hells Buster ?
Sachant que c'est la seule attaque combinée qu'ils aient jamais eue, ça me parait possible... :)
[Image: strangerinmoscow.jpg]
Répondre
#56
LeMoonwalker a écrit :
Toranku a écrit :Sinon pour les noms, on ne connais pas ceux qu'ils utilisent excatement en Amérique. Icon_confused Par exemple le "San Shenron" je sais même pas si c'est bien ce nom qui est utilisé aux US... Si vous avez les noms exacts ça serait cool! ^_^

Pour San Shenron (enfin San Xing Long/Sanshinron/Ce que vous voulez Icon_rolleyes), son nom US c'est "Nuova Shenron".
Si ça peut aider...

Sinon, le jeu a l'air super prometteur, ça met l'eau à la bouche. Par contre pourquoi seulement le PSN ? Sur la console virtuelle Wii ça le ferait aussi ^^ (Peut-être plus dur à porter, mais quand même ^^).

Ah ok merci pour le nom!!

Sinon le choix du PSS s'explique juste par le fait que se soit d'une console Sony vers une autre console Sony, simplement pour éviter de demander quelque chose de trop compliqué (par exemple notre choix de ne pas nécéssairement vouloir de changements dans le mode histoire, ect...).

Icon_wink
Répondre
#57
Je vois, c'est vrai que c'est plus raisonnable wink

D'autant plus qu'un éventuel succès sur PSN pourrait pousser Atari à sortir le jeu sur le marché, ou sur VC... :)

Sinon, j'ai l'impression qu'Arale revient à la mode, entre Jump Super Stars, Sparking Meteor, le jeu Dr Slump qui vient d'être annoncé sur DS, le nouveau film sorti en 2007 et maintenant ça, c'est que du bon ^^
[Image: strangerinmoscow.jpg]
Répondre
#58
J'ai fais les quelques corrections sur la version anglaise, et modifié les noms qui ne correspondaient pas. Icon_wink

Et voici la version japonaise! (merci à Shiini!! Icon_wink ).

[hide]こんにちは.
私はフランス共同体の名であなたにこの電子メール、ドラゴンボールの世界のファンを送っている。
私達はビデオゲームの世界によって実際に興味を起こさせられる。

あなたがプレイステーション2で作成したドラゴンボールZシリーズにドラゴンボールの世界に基づく最もよいゲームの1 人として多くの人々によって巨大な成功があり、まだ、ドラゴンボールZ3考慮される今日均等になる。

最近、私達はゲーム"ドラゴンボールZ ダブル(W)爆烈インパクト"のトレーラーを発見した

ドラゴンボールZの新しいゲームがあるのをこのゲームで持って来られる付加は新しい特性、私達望まれる新しい攻撃が好む。

それはこのゲームに第2 生命を与え、ファンは喜ぶ!

ゲームは低価格の、またはプレイステーション3のプレイステーション店のダウンロードによるプレイステーション2で、例えば解放できる! それはドラゴンボールZバーストリミットのコレクター版のボーナスであることができる!

考えはその時に日本のドラゴンボールZ2のVジャンプ版のようなドラゴンボールZ3の"増進された" 版を、持つことである。

私達に従って、ここにドラゴンボールZ3に加えることができる事はある :

- 新しい特性すべてはプレイステーションポータブルの真武道会版からのそれらと同様、データカードダス版で:

. ジャネンバ
. パイクーハン
. 未来の孫梧飯
. スーパーサイヤ人第3段階の形態を加える彼の剣のないトランクス(真武道会2から) 、長い毛を搭載する、及びこうして機能
. スーパー17号
. 人造人間19号
.マイティマスク
. 則巻アラレ
. パン
. 孫悟空 (GT)
. 餃子
. グレートサイヤマン2号
. 三星龍

- 真武道会版からの新しい段階区域

- 終ったものがのようにドラゴンボールZ真武道会である色を、(トランクスの剣の外装は細胞のKiの効果ならない黄色くなければ赤くなければならない(スーパーサイヤ人のように) 、電光訂正しなさいスーパーサイヤ人2&3 を青くなければならない特徴付ける);

- 究極の動きを行う機能はされたものが真武道会で好む(上+ O) 戦いの速度を高めるか、またはそれらを、切口場面(バースト方式、そしてL2 とドラゴンボールZ3でように行うため);

- 行う機能は究極の動きを結合した。私達がこの第2 特性なしで遊ぶことを選べば最終的な移動は基本的なものである) 。この可能性は切られた場面と究極の動きを行うことを私達が選択のメニューで選ぶときだけ利用できる。

- ストーリモードを変える必要性無し。

それは"増進されるドラゴンボールZ3の私達の提案である。

この郵便を読むあなたの時間の間そんなにありがとう。私達は私達の提案が聞かれることをファンを聞いている誠意をこめて望むことを知り。

本当にありがとう。

世界のファン達。[/hide]
Répondre
#59
Je comprends evidemment rien, mais j'ai envie de dire, respect ^^
Maintenant il faudrait mettre tout ça au propre, sur un site si possible comme Genki l'avait fait à l'époque d'une suite à DBZ 3 ! Ou au pire un PDF. Essaye de voir avec Genki pour reprendre son site.
[Image: 1069926.png]
Répondre
#60
Le mieux serait de mettre les noms originaux et de mettre entre parenthèse les noms US (car ça fait un peu Kevin venu sans connaissance qui reclame pour reclamer et qui ne veut pas se donner la peine de mettre les vrais noms, d'accord vous vous donnez la peine de chercher, mais eux ne le savent pas, ça fait un peu comme si vous uttilisiez le terme "gueriers de l'espace").
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 4 visiteur(s)