Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Une nouvelle série des Mystérieuses Cités d'Or !
#1
Citation :A l'occasion du 25ème anniversaire de la première diffusion de la série en France, Jean Chalopin a annoncé que la phase de préproduction d'une nouvelle série est en cours !

[Image: mcopu4.jpg]

Une vidéo de Jean Chalopin a été présentée lors du Chibi Japan Expo qui s'est tenu à Paris fin Octobre.

Jean Chalopin, en déplacement en Chine, a cependant tenu à rassurer les fans: la production effective de cette nouvelle série commencera dans un an et devrait durer 18 mois. La diffusion n'est donc, pour le moment, pas prévue avant 2011. Ce n'est pas tout, Bernard Deyriès, réalisateur et co-scénariste de la première série, prendra également part à cette nouvelle série ! Du côté des diffuseurs, c'est finalement TF1 qui devrait soutenir financièrement le projet. Jusque là, ce projet n'avait pu aboutir, faute de soutien d'un diffuseur en France. TF1 est intéressé 3 saisons de 26 épisodes, chaque épisode ayant une durée de 26 minutes, soit un format équivalent à celui de la première série, avec des épisodes qui s'enchaînant les uns aux autres. Le design devrait beaucoup ressembler à celui que l'on connaît, avec peut-être en partie, un peu de 3D.

Du côté du projet de long métrage pour le cinéma, il n'est pas abandonné mais mis de côté afin de produire la nouvelle série. En cas de succès lors de la diffusion de la nouvelle série, il y a fort à parier que le long métrage sera mis en chantier.

Source: Lescitesdor.com

trouvé sur mane.

J'adorais cette série, enfin disons que le peu de souvenir qu'il me reste est positif, et les "reportages" en fin d'épisode été bien sympa.

Si je ne me trompe pas, Esteban était doublé au Japon par notre Masako Nozawa :)
[Image: 758894mwouiiiiiiiiiiiiii.jpg]
Répondre
#2
T'arrives un peu tard toi, ca date du debut de l'annee cette news mais bon ca fait pas de mal d'ouvrir un topic sur cette fabuleuse serie.

En parlant des doublages japonais, j'ai en ma possession la serie complete en japonais et je peux vous dire que l'ambiance n'a rien a voir avec la version francaise : pas de documentaires a la fin des episodes, des ziks completement differentes et nulles qui gachent completement la serie et des episodes entrecoupes differemment de la version francaise.
C'est d'ailleurs pourquoi cette serie a fait un flop au Japon car elle n'avait rien de plus par rapport aux autres series alors qu'en France, rien que les musiques en ont fait une serie magique et inoubliable.

Si ca vous tente, je pourrais vous mettre en ligne un extrait en jap Icon_wink
Répondre
#3
Citation :T'arrives un peu tard toi, ca date du debut de l'annee cette news mais bon ca fait pas de mal d'ouvrir un topic sur cette fabuleuse serie.

Ok, le projet de la série date, mais cette news est récente (3/11) et celle d'avant ne sont plus à prendre en compte d'après lescitesdor.com :

Citation :Les informations ci-dessous remontent à 2007 et ne sont plus d'actualité.
Merci de vous en tenir aux informations ci-dessus, datées à partir de novembre 2008.

Enfin bon je ne dis pas non pour les extraits :)
[Image: 758894mwouiiiiiiiiiiiiii.jpg]
Répondre
#4
C'est clair que CA PUE !! Les C.O en JAP !! Icon_evil Icon_evil Icon_evil

Ca m'as toujours fait halluciner qu'ils aient dépouillé l'oeuvre comme ca..

Mais bon vivement la nouvelle en FR !!!!

En tout ca ca me donnera l'occasion de ma la refaire avant la suivante Icon_twisted

Jaa !!
N'AVOIR PAS DE VOIE COMME VOIE... N'AVOIR PAS DE LIMITE COMME LIMITE !!!!

http://oniruto-0013.labrute.fr
[Image: 1121707863.jpg]
Répondre
#5
C'est pas dit que ça sorte au Japon cette nouvelle série, donc pour revoir Nozawa-san dans le rôle d'Esteban ça va être chaud...T_T


Sinon Banchan je serais heureux de voir quelques extraits vidéos!
Les quelques uns que j'ai vu à l'époque étaient de mauvaise qualité et ne sont pas restés longtemps sur youtube...
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#6
En effet, y a tres peu de chances que la serie sorte au Japon.
Aucun japonais ne connait la serie de toute facon a moins que cela soit une co-production comme c'etait le cas pour la premiere serie.

Voila un ptit montage vite fait, vous pouvez voir qu'aux niveau doublage et surtout environnement sonore et musique, la version jap est plutot mauvaise.

http://www.megaupload.com/fr/?d=RRNWGQ3Y

Si vous en voulez plus, dites le moi Icon_wink
Répondre
#7
Interview accordée par Blue Spirit le 16/01/2009

Après la confirmation d'une suite aux Mystérieuses Cités d'Or, commandée par TF1 (voir ci-dessous), je me suis renseigné du côté de chez Blue Spirit, société d'animation française qui coproduira les 3 futures séries avec Movie Plus. Un grand merci à Valérie, responsable du développement de la suite des Cités d'Or chez Blue Spirit, pour avoir pris le temps de répondre à mes questions.
Les propos ci-dessous ont été recueillis par mail le 15/01/09. Je me suis simplement permis de couper ou reprendre certains passages, sans déformer pour autant ses propos.

Routard : "Bonjour, pouvez-vous nous fournir quelques précisons supplémentaires sur la suite des Cités d'Or tant attendue ?"

Valérie : "Il est pour l'instant trop tôt pour vous fournir des informations sur cette suite. Nous sommes en plein développement littéraire et donc en pleine construction (1). Nous sommes actuellement en convention de développement avec TF1 (et donc pas encore en production), convention qui s'étale pratiquement jusqu'à fin 2009. Le développement graphique n'a pas encore commencé car nous devons d'abord valider la bible. Nous ne montrerons rien qui n'ait été validé au préalable par TF1 et Jean Chalopin, ce qui risque de n'intervenir qu'en toute fin de développement.
Il me semble impératif également d'éviter les spoilers aussi nous serons très vigilants quant aux informations que nous distillerons. La série étant feuilletonnante et réservant un certain de nombre de surprises et de révélations, nous souhaitons conserver une part de mystère et cultiver l'envie du télespectateur. Le niveau d'écriture de la série est très ambitieux et demande donc beaucoup de travail.

Ce que je peux vous dire, pour l'instant, c'est que la saison 2 se déroulera en Asie, qu'on y découvrira 2 cités d'or et qu'elle nous réserve quelques révélations cruciales. (2)

J'ai conscience que les fans sont avides d'informations mais je vous demande un peu de patience car nous avons devant nous 3 ans de travail avant que la série soit à l'écran. [...]"

Routard : "Une certaine frustration émane de la part des fans, la confirmation d'une suite ayant été plusieurs fois annoncée puis démentie."

Valérie : "Je comprends tout à fait cette frustration ! J'ai moi-même travaillé au sein d'une autre structure sur une suite des Cités d'Or il y a 6 ou 7 ans (avec Bernard Deyriès) et le projet n'a pas pu voir le jour. Il faut bien comprendre - et il y a là peut-être un peu de pédagogie à faire auprès des fans - que les contraintes de productions sont multiples et surtout financières. A l'époque, aucune chaine n'en voulait. Pas de chaine, pas de financement donc ! Même pour les professionnels, il est parfois difficile de comprendre pourquoi un projet n'a pas la faveur des chaines à un moment T et pourquoi il suscite un intérêt quelques années plus tard. En ce qui concerne MCO, c'est en partie dû à l'évolution du paysage audiovisuel : aujourd'hui les chaines subissent une telle concurrence avec les nouveaux medias que leur audience a énormément baissée et sont donc plus avides de produits à la notoriété préétablie. C'est donc une affaire de circonstances entre autres mais aussi parce que le phénomène de séries d'animation cultes des années 80 a émergé justement dans ce laps de temps ce qui a rendu favorable l'accueil d'une suite pour MCO. L'autre point important est l'aspect feuilletonnant (3) : les chaines n'aiment pas en général les séries d'animation feuilletonnantes (pour diverses raisons). Une suite [...] ne pouvait pas s'envisager autrement et il fallait donc convaincre une chaine du bien fondé de ce parti pris."

Routard : "Communiquerez-vous sur les sites de fans, en particulier celui-ci (dont la moyenne d'age des visiteurs est de 30 ans) ?"

Valérie : "[...] Il est important de communiquer mais il faut le faire à bon escient. Il faut aussi bien comprendre que nous produisons une suite pour un client TF1, qui exerce un droit de regard sur le contenu, mais qui surtout a une cible bien précise : les 6-10 ans (qui aujourd'hui font la connaissance de la série originale sur Gulli). Le regard que peuvent porter les fans qui ont la trentaine sur la suite de MCO est sensiblement différent de l'approche de notre public principal beaucoup plus jeune : la série a bercé leur enfance, et est devenue un phénomène nostalgique, ce qui ne joue pas sur les mêmes ressorts. Ceci étant dit, et pour rassurer les fans, notre volonté est de conserver tous les ingrédients qui ont fait le succès de la série d'origine :

- une série feuilletonnante avec petit documentaire à la fin
- respecter la cohérence de la suite avec les informations divulguées dans la série d'origine sur les médaillons, les cités d'or, etc.
- des héros attachants au coeur pur, leur émerveillement face au monde, leur révolte face aux injustices, etc.
- l'ambivalence de certains adultes
- la crédibilité du contexte historique par rapport aux connaissances de l'époque, aux événemetns historiques, aux coutumes locales, etc. Maintenir l'axe majeur sur les artefacts qui peuvent apparaitre comme magiques aux yeux des gens du 16ème [siècle] mais qui reposent tous sur un substrat scientifique que le public moderne comprend (ex : le condor / l'energie solaire)
- un certain rythme de narration qui laisse place à des moments contemplatifs voire poétiques
- l'axe de la quête initiatique même si les personnages évoluent peu (quête du père par exemple)
Cette liste n'est pas exhaustive mais vous montre notre positionnement sans dévoiler les secrets de la série.

Par ailleurs, il est important de réaliser qu'en 25 ans les formes scénaristiques ont évolué avec le public et qu'on ne peut pas être dans quelque chose d'identique. Tout le challenge est de trouver le fin équilibre entre les ingrédients cités plus hauts qui ont fait le succès de la série et qui tiennent à coeur aux fans et une écriture qui corresponde à notre public d'aujourd'hui. L'auteur qui se consacre à cette tache, Hadrien Soulez Larivière, fait du très bon travail d'ailleurs.
Sachez par ailleurs que tout le développement se fait en étroite collaboration avec Jean Chalopin et Bernard Deyriès qui nous aident à trouver cet équilibre et que les conseillers de programme de la chaine [TF1] qui suivent l'écriture sont des trentenaires fans de la série qui ont à coeur de faire une suite de haute qualité.

Routard : "Un forum de discussion est d'ores et déjà ouvert sur le site, dans lequel les fans sont susceptibles de donner leurs opinions" (4)

Valérie : "[...] Je pourrais y mettre des infos le moment venu mais je risque de ne pas avoir le temps de répondre aux questions ou commentaires. On pourra envisager cependant de créer un fil de discussion spécial dans le cas où on aura une question spécifique à poser aux fans ou un avis à leur demander."

Routard : Merci d'avoir pris le temps de nous répondre si longuement et à bientôt !

Remarques

(1) : Valérie s'occupe plus particulièrement du développement de la suite du point de vue littéraire.
(2) : Bernard Deyriès a confirmé récemment que l'action de la saison 2 se déroulerait en Asie ; par ailleurs, Jean Chalopin avait déjà, dans une interview donnée il y a quelques années, donné la trame d'une suite en Asie, dans la continuité de la 1ère série.
(3) : Contrairement à beacoup de série actuelles, les MCO sont une série feuilletonnante dans le sens ou les épisodes s'échainent les uns aux autres et ne peuvent être dissociés ou interchangés, du fait de la trame même de l'histoire. Prenez par exemple la série "Inspecteur Gadget", également produite par MM. Deyriès et Chalopin : l'ordre des épisodes importe relativement peu. Dans le cas de séries feuilletonnantes, les chaines sont alors contraintes d'acheter et de diffuser l'ensemble de la série, dans un ordre et avec une fréquence plus ou moins imposés, ce qui est évidemment plus contraignant (et lorsque la chaine oublie ou intervertit certains épisodes, ou encore suspend temporairement la série, le public réagit en général plus mal ...).
(4) : Rendez-vous sur le forum du site dédié à la suite.

Correctif

Une image (représentant un personnage pouvant s'apparenter à Tao) a circulé pendant quelques jour sur le site (ainsi que sur celui de Blue Spirit), que j'avais présentée comme étant un premier visuel du projet ! Après vérification : "[...] Il s'agit d'un travail préliminaire de croquis pas du tout validé fait il y a quelques mois, [...] elle ne fait pas partie de la bible, [...] le véritable développement graphique n'a pas commencé. [...]"


17/11/2008 : Bernard Deyriès en dédicaces à la FNAC

Le 17 novembre 2008, la FNAC Montparnasse (Paris) organisait une séance de dédicaces avec Mr. Bernard Deyriès, à l'occasion de la sortie du coffret remasterisé par KAZE. Evidemment, les questions ont rapidement dévié sur la suite des Mystérieuses Cités d'Or tant attendue ...
Une petite rectification par rapport à ce qui a été dit : les trois séries annoncées devraient conclure la série (rappelons qu'il est fait mention, dans la première série, de 7 Cités d'Or) puisque nos héros découvriront non pas trois mais six Cités d'Or au cours de ces trois saisons ! Pour les différents emplacements géographiques, le mystère reste entier (bien que le Japon a été souvent évoqué par Jean Chalopin).
Le soutien et l'engagement de TF1 ont été a nouveau soulignés : la chaine souhaite rester au plus près de la série originelle. Côté technique, l'informatique remplacera les cellulos mais le design restera identique, avec une touche de modernité. Comme l'a dit Bernard Deyriès, "même Miyazaki a abandonné les cellos, alors ..."
Du côté du doublage, certaines voix ont vieilli (25 ans après !) ; d'autres ont malheureusement disparu ... Un casting sera donc organisé afin de retrouver la spécificité de chacune des voix des personnages de la première série, afin de s'en approcher au plus près.


Jaa !!
N'AVOIR PAS DE VOIE COMME VOIE... N'AVOIR PAS DE LIMITE COMME LIMITE !!!!

http://oniruto-0013.labrute.fr
[Image: 1121707863.jpg]
Répondre
#8
Merci pour l'extrait VO, sinon est ce que l'animation sera assuré par les japonais ?

Car a part Totally Spies! (fait en corée je crois) et Martin Mystère, les série française sont horrible niveau animation
Répondre
#9
J'étais trop jeune pour avoir pu assister à la première diffusion de la toute première série, cela dit j'ai irrésistiblement envie de voir cette nouvelle série.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#10
Dépoussiérage de topic avec le 1er trailer de la "Saison 2" des cités d'or :

[youtube]N-AByVuL0vs[/youtube]

Je suis pas super emballé par cette animation qui rappelle celle des jeux vidéos, ou par les nouvelles voix et musiques. Reste à espérer un bon scénar !

EDIT : voici le premier épisode : http://www.eliosden.net/phpBB/viewtopic.php?f=38&t=206
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)