Mangamyth
Dragon Ball ou les noms originaux - Version imprimable

+- Mangamyth (https://www.mangamyth.org)
+-- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=17)
+--- Forum : Les sagas DB (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=25)
+--- Sujet : Dragon Ball ou les noms originaux (/showthread.php?tid=222)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8


- Sadness - 03-26-2005

C'est bien ça :

Shunkan Idô Kame Hame Ha !


- GOKUDA003 - 03-26-2005

Yep ^^ 瞬間移動かめはめ波 Shunkan Idô Kame-Hame-Ha (Kame-Hame-Ha en Déplacement Instantané) :)


- Chenzen - 03-26-2005

et le deplacement instantané ?

c'est Shûnkan Idô, ou ça porte un autre nom ?


- GOKUDA003 - 03-26-2005

chenzen a écrit :et le deplacement instantané ?

c'est Shûnkan Idô, ou ça porte un autre nom ?


Shunkan Idô (瞬間移動) tout simplement ^^

edit > faites attention je mes suis gourré il n'y a pas deux "u" au mot "Shunkan" (donc pas d'accent en romaji)


- Chenzen - 03-27-2005

tu pourrai traduire quelques populations :

-terriens
-namek
-saiyajin
-tsuful

merci :)


- gogetassj4 - 03-30-2005

une autre
pour "prince supa saiyajin"


- GOKUDA003 - 03-30-2005

chenzen a écrit :tu pourrai traduire quelques populations :

-terriens
-namek
-saiyajin
-tsuful

merci :)

Rien de plus simple :)

Français-Japonais [~~Prononciation]
Terriens = Chikyûjin 地球人 [Tchi'kyuu-Djinn]
Namek = Namekkuseijin ナメック聖人 [Namèkk'sséé-Djinn]
Saiyajin = Saiyajin  サイヤ人 [SaiyaDjinn]
Tsufuls = Tsufurujin  ツフル人 [TsufuluDjinn]


gogetassj4 > attention aux accents (servent à prolonger le son) sur le mot "sûpâ" (スーパー)

Prince des Super Saiyajin = Sûpâ Saiyajin no Ôji  超サイヤ人の王子


:)


- DBZwarrior - 06-30-2005

Et pour le père de Son Gokû et ses Hommes svp?
et comme attaque: le taiyoken et le zanzoken svp?
:)


- GOKUDA003 - 06-30-2005

Ce sont justes ses amis.
Bâdakku = バーダック
Tôma= トーマ
Seripa= セリパ
Panpukin= パンプキン
Toteppo= トテッポ

TaiyôKen = 太陽拳
ZanzôKen = 残像拳


- DBZwarrior - 06-30-2005

Citation :Ce sont justes ses amis
A ok!
Merci beaucoup Gokuda!