Messages : 1,227
Sujets : 18
Inscription : Feb 2005
chenzen a écrit :tu peut traduire pour 'burning attack" :)
Je passe sous le nez de Gokuda
バーニングアタック
et pendant qu'on est dans les attaques de Trunks :
フィニッシュバスター : Finish Buster
必殺技 エネルギー弾 : Hissatsuwasa Energy Ball (attaque fatale)
連続エネルギー弾 : Renzoku Energy Ball
Messages : 6,346
Sujets : 63
Inscription : Jul 2004
banchan a écrit :chenzen a écrit :tu peut traduire pour 'burning attack" :)
Je passe sous le nez de Gokuda
バーニングアタック
et pendant qu'on est dans les attaques de Trunks :
フィニッシュバスター : Finish Buster
必殺技 エネルギー弾 : Hissatsuwasa Energy Ball (attaque fatale)
連続エネルギー弾 : Renzoku Energy Ball
Yep! Thank you. C'est cool, comme je ne suis pas toujours là n'hésite surtout pas :)
Ah! je rajoute le "Burning Attack" en romaji aussi ^^
(pour Chenzen si il veut ^^) :
Bâningu Atakku
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Messages : 2,844
Sujets : 10
Inscription : Oct 2004
GOKUDA003 a écrit :banchan a écrit :chenzen a écrit :tu peut traduire pour 'burning attack" :)
Je passe sous le nez de Gokuda
バーニングアタック
et pendant qu'on est dans les attaques de Trunks :
フィニッシュバスター : Finish Buster
必殺技 エネルギー弾 : Hissatsuwasa Energy Ball (attaque fatale)
連続エネルギー弾 : Renzoku Energy Ball
Yep! Thank you. C'est cool, comme je ne suis pas toujours là n'hésite surtout pas :)
Ah! je rajoute le "Burning Attack" en romaji aussi ^^ (pour Chenzen si il veut ^^) :
Bâningu Atakku 
merci a vous 2..ça pouvait pas être plus clair :)
Messages : 4,536
Sujets : 93
Inscription : Sep 2004
Enerugî Kyûshû = Absorption d'Energie (Utilisé par C19 et C20)
Kikoho = Kikoho (Tenshinhan vs Cell)
Garikku Hô = Canon Garic (Bejita vs Goku)
Satan Mirakuru Supesharu Urutora Sûpâ Megaton Panchi
= Satan Miraculeux Spécial Ultra Super Megatonne Punch (Satan vs C1
Je peux moi aussi vous aidez, mais j'peu donner que le Romanji (J'peu aussi filé le KataKana mais faudra confirmé après)
エネルギーキューシュー = Enerugî Kyûshû
キコホ = Kikoho
ガリックホー = Garikku Hô
サタンミラクルスペシャルウルトラスーパーメガトンパンチ = Satan ...
Messages : 7,959
Sujets : 165
Inscription : Jul 2004
Ce qui serait super intéressant c'est que Gokuda tu édites ton premier topic avec les ajouts de tout le monde
Messages : 6,346
Sujets : 63
Inscription : Jul 2004
hokage_sama a écrit :Enerugî Kyûshû = Absorption d'Energie (Utilisé par C19 et C20)
Kikouhou = Kikoho (Tenshinhan vs Cell)
Garikku Hô = Canon Garic (Bejita vs Goku)
Satan Mirakuru Supesharu Urutora Sûpâ Megaton Panchi
= Satan Miracle Ultra Super Mega Punch (Satan vs C1
Je peux moi aussi vous aidez, mais j'peu donner que le Romanji (J'peu aussi filé le KataKana mais faudra confirmé après)
エネルギーキューシュー = Enerugî Kyûshû
キコホ = Kikouhou (Kikoho)
ガリックホー = Garikku Hô
サタンミラクルスペシャルウルトラスーパーメガトンパンチ = Satan ...
mmmh......
Non c'est :
Enerugî Kyûshû エネルギー吸収
Garikku Hô ガリック砲
Kikôhô 気功砲
Satan Mirakuru Urutora Sûpâ Mega Panchi サタンミラクルウルトラスーパーメガパンチ
ps : tu as ecris "Garikku Hô" en romaji, mais ecris "Garikku Ho" en Katakana o_o
Hô (Ho+u) c'est un canon, voilà pour la petite précision :)
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Messages : 6,346
Sujets : 63
Inscription : Jul 2004
Genki a écrit :Ce qui serait super intéressant c'est que Gokuda tu édites ton premier topic avec les ajouts de tout le monde 
C'est chose faite.
:)
edit > Et j'en ai profiter pour faires quelques ajouts....
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
tu as oublié le final flash
et rajoute par la même occasion
le Kamehameha et Genkidama s'il te plait
Messages : 1,948
Sujets : 8
Inscription : Mar 2005
He ben, vous êtes calé en japonais. Bravo!
Ca donne quoi "général red" en jap?