06-16-2007, 05:37 PM
dr_raichi a écrit :oki merci jcomprend mieux maintenant ^^ mais le ー sert aussi à exprimer un "r" comme dans le mot "scouter" lorsqu'il suit le "ta" non ?
Pas du tout. C'est juste que la prononciation Japonaise du mot Anglais Scouter est Scaouta. D'ailleurs, lorsqu'on prononce Scouter en Anglais, ce n'est pas Scouteure, mais Scaouter, et Scaouta à l'Américaine. L'allonge sert donc à calquer la prononciation elle-même.