08-29-2007, 10:00 PM
SuiSeiKen a écrit :A part ça Namek devient Namec, le dragon de Gohan s'appelle "Haut-dragon" (en VO c'est quoi ? -- ryû ?), Krilin, Oolon, Piccolo, Karine, Yajirobe...
Haiya Doragon > Haiya Dragon
Drôle de traduction. Oolon est certes bien plus joli que "Oolong" j'en conviens, seulement ça ne veut rien dire. Ûron (son nom japonais) designe une préparation pour le Thé que l'on écrit Oolong et non "Oolon".
Namec avec un "c" c'est sûrement pour faireplus occidental, autrement je ne vois pas l'interêt, sachant que ça vient de "Namekuji" (Limace)...
Et sinon Kame Sennin devient vraiment "Tortue Géniale" malgré leurs efforts sur la plupart des noms ? Ca serait fort regrétable pour ne pas dire que c'est une ignominie, mais ça on le sait.
T'as converti tout le monde Suisei apparement, ou presque...lol
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->