Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Glénat coffret 18 - tome 35 et 36
#5
Bensab a écrit :J'ai fini ce coffret hier soir, je lisais le tome 35 assez bof, (fin du combat de cell, et on connait l'histoire à l'avance lol) et puis j'ai commencé le 36 que j'ai dévoré, je pensais le lire entier, mais j'ai pas pu y résister, c'est mon volume préféré de la partie "DBZ".
Ce tome est hilarent, gohan est vraiment énorme, c'est dommage que quand il est à l'école passe trop vite, il y aurait eu plein d'autre situation comique à réaliser. Et puis trunks et goten sont aussi hilarent et nous rapelle le début de DB.
Donc un très bon retour aux sources, dommage que l'arrivée de Boo gache tout ça, car ce dernier gros chapitre, c'est vraiment du grand n'importequoi (SSJ 3...), alors Toriyama-sensei aurait pu continuer sur le ton comique plus longtemps, en se moquant un peu des sayajin comme dans Néko Majin.
On a aussi dans ce tome le retour de Tenka Ichi Budokai, que de nostalagie de revoir le commentateur (je fais comme si c'était une 1ère lecteure), qui reconnaît desuite Goku.
En conclusion le tome 36 rafraichi terriblement la série, mais a partir du 37 ca va repartir en sucette, dommage...

Par contre niveau traduction/adaptation j'ai adoré les annotations de Tiffy avec les camarades de Videl (noms se reportant au fourniture scolaire), Isada avec sa coupe de TektoNIQUE ( Icon_twisted ) et qu'il porte tellement bien son nom (chose qu'on ne pouvait pas savoir dans les éditions précédentes).

Pour finir j'ai une question au plus japonisant d'entre vous, great saiyaman, ca veut dire quoi ?

Great ok mais l'autre mot ?

Cool que les noms d'Idâsa et d'Ikôse soient expliqués. J'ai pas encore acheté ces tomes, mais ça se fera de toute manière.

Geat Saiyaman, bah ça vient de l'anglais comme BejitaSama et Ryudii l'ont si bien dit (je fais des rimes et oui).

人 Jin signifie bien (Personne). Association de mots toute simple : 日本 Nihon (Japon) + 人 Jin (personne) =  日本人 Nihonjin (Japonais).

Pour le cas de Saiya et Saiyajin c'est plus complexe. Car le maître à donné le nom de Saiyajin pour rendre crédible le nom de la race de ces guerriers. サイヤ Saiya est l'anagramme de 野菜 (ヤサイ) Yasai qui signifie "légumes" rappelons-le. Et bien sûr ils viennent de la planète Bejîta, ベジータ Bejîta qui est tiré de ベジタブル "Bejitaburu", "Vegetable" (Légumes, en anglais) mais façon Japonaise.
Il est aussi important de préciser que la planète d'origine des Saiyajin n'est pas Bejîta. D'où cette possible différence de nom entre le nom de la planète et celle de ses habitants.

Dans GT, Bebî appel bien les Saiyajin  サイヤ人 "Saiyajin", mais il fait en effet plusieurs fois référence au サイヤパワー "Saiya Pawâ", comprendre "le pouvoir Saiya". La force gigantesque et mystérieuse des Saiyajin donc. Icon_wink

En espérant avoir pu répondre au mieux :)
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)