Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[TOUT SAUF JAP] Dragon Ball Z DVD
Selon les sous-titres US c'est même Burdock alors bon... Icon_confused
C'est pour ça que je pense qu'il vaut mieux dire les noms comme on les préfère, tant que ça modifie pas leur sens.
Shenron/Shen Long par exemple, c'est pareil donc on s'en fiche. Krillin et Kuririn aussi, Yamcha et Yamucha aussi, Bejita et Vegeta...
Perso moi j'en ai pas grand chose à faire de ce qui est le vrai nom que Toriyama a décidé, du moment que ça sonne bien :)
[Image: strangerinmoscow.jpg]
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 12 visiteur(s)