Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[TOUT SAUF JAP] Dragon Ball Z DVD
#71
Moi j'préfère des subtitles fr débile, plutot qu'en anglais mais que j'capte rien du tout...


Hors Sujet Total
Ca me fait penser sur le forum de Metagames, un mec qui demandait si la version américaine de DQ avait les voix Japs... (cherchez la logique), parce qu'il trouve les voix anglaises vraiment à chier.... Tlm retorque qu'il existe pas de VJ, et un membre retorque : Certaines personnes veulent des voix japs de partout, seulement pour l'entendre, pcq dans 95% des cas, personne n'y comprends rien...

Edit :

Je cite :
le doublage US est véritablement à chier.
J'en pleurerais presque.
ça m'empeche littéralement de jouer...

à bat les doublage pourri

Un autre retoruqe :
Voir le profil de ce membre
La c'est vraiment raler pour raler ..
Les voix sont tres bien doublées, on voit que pour une fois ils ont foutu de vrais acteurs derriere ..
Et puis bon, si c'est pour mettre du jap juste pour la sonorité et ne rien y comprendre, je ne vois pas vraiment le but ..
D'autant plus que la les doublages anglais sont vraiment d'excellente qualité ..
[Image: 1069926.png]
Répondre
#72
Gregnas a écrit :
GOKUDA003 a écrit :
Gregnas a écrit :Bah moi c'est parce que je veut un box en Francais et avec des sous titre meme si ils sont naze c'est mieux qu'en anglais deja !

C'est subjectif.
Moi je préfèrerais par exemple avoir des sub anglais plutôt que des sous titres français qui sont débiles.

Oui parce que tu comprend l'anglais Icon_lol

A vrai dire, je suis beaucoup plus nul en anglais qu'en Japonais donc tu sais les sous titres je m'en balance... Donc si ça ne tenais qu'à moi...


Sadness a écrit :Moi j'préfère des subtitles fr débile, plutot qu'en anglais mais que j'capte rien du tout...


Hors Sujet Total
Ca me fait penser sur le forum de Metagames, un mec qui demandait si la version américaine de DQ avait les voix Japs... (cherchez la logique), parce qu'il trouve les voix anglaises vraiment à chier.... Tlm retorque qu'il existe pas de VJ, et un membre retorque : Certaines personnes veulent des voix japs de partout, seulement pour l'entendre, pcq dans 95% des cas, personne n'y comprends rien...

Edit :

Je cite :
le doublage US est véritablement à chier.
J'en pleurerais presque.
ça m'empeche littéralement de jouer...

à bat les doublage pourri

Un autre retoruqe :
Voir le profil de ce membre
La c'est vraiment raler pour raler ..
Les voix sont tres bien doublées, on voit que pour une fois ils ont foutu de vrais acteurs derriere ..
Et puis bon, si c'est pour mettre du jap juste pour la sonorité et ne rien y comprendre, je ne vois pas vraiment le but ..
D'autant plus que la les doublages anglais sont vraiment d'excellente qualité ..

Entres nous, c'est hypothétiquement parce que des fans préfèrent voir du n'importe quoi plutôt que rien que des traductions aussi pourraves existent encore.
Je suis d'ailleur surpris de voir que toi tu préfèrerais des sub pourrave avec des "super sangoukou de l'espace" plutôt que de prendres en vosta....

Finallement je viens de trouver quelque chose qui me choque encore dans ce sujet.
C'est les personnes qui s'en fichent de regarder un anime avec des sub qui n'ont rien à voir. Icon_biggrin
(Je dis bien, dans l'hypothèse ou les sub seraient du niveau des textes de la VF)
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#73
Et j'avoue que c'est en aussi plus facile d'acheter ca au magasin soit meme .... Icon_lol
[Image: Gregnas007.png]
Répondre
#74
Nouveau mail de réponse de GBOnes:

Citation :Citation:
"Bonjour Sangofe,

pour ce qui est des noms, la politique d'AB serait de respecter l'oeuvre, tout en conservant la version entendue par la majorité du public. Cependant, pour l'instant, et sous réserve d'éventuelles décisions venant d'AB, les noms utilisés sont par exemple piccolo, son goku, Tortue Géniale...

pour ce qui concerne les dates de sorties, rien n'est fixé encore.

Enfin, pour infos, nous travaillons pour Kaze, AB, et aussi d'autres éditeurs.

pour ce qui est de la bande des films, ce qui est sûr, c'est que nous aurons une VOST.

En espérant avoir répondu à vos questions,

GB One Staff"

Vous poouvez leur écrire à cette addresse: contact_fan@gbone.fr (en évitant de leur tomber dessus bien sûr).
Répondre
#75
SuiSeiKen a écrit :Nouveau mail de réponse de GBOnes:

Citation :Citation:
"Bonjour Sangofe,

pour ce qui est des noms, la politique d'AB serait de respecter l'oeuvre, tout en conservant la version entendue par la majorité du public. Cependant, pour l'instant, et sous réserve d'éventuelles décisions venant d'AB, les noms utilisés sont par exemple piccolo, son goku, Tortue Géniale...

pour ce qui concerne les dates de sorties, rien n'est fixé encore.

Enfin, pour infos, nous travaillons pour Kaze, AB, et aussi d'autres éditeurs.

pour ce qui est de la bande des films, ce qui est sûr, c'est que nous aurons une VOST.

En espérant avoir répondu à vos questions,

GB One Staff"

Vous poouvez leur écrire à cette addresse: contact_fan@gbone.fr (en évitant de leur tomber dessus bien sûr).

Sangofe ?!
Ca commence très bien, mais...car il y en a un
"Tortue géniale" déjà....c'est mal barré Icon_biggrin mdr

Ils me font rire les gens qui disent "tout en conservant la version entendue par la majorité du public" mdr...comme si les traductions qu'ils avaient imposées au public à l'époque étaient dorennavant validées et (devenaient donc véridiques) par le public francophone ...lol
Non mais vraiment...
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#76
Bon petit up pour parler des releases DVD DBZiennes aux US (pas de fausses joies les amis) :

Bon, je suis passé hier sur Amazon.com pour trouver entre autres mes coffrets Shin Getter Robo et New Getter Robo. Je suis allé faire un tour du côté des DVD DBZ, et malgré une Re-re-re-re-release plutôt sympa et conforme des DVD, uncut, et langue japonaise selectionnable, les prix pratiqués par Funimation sont exorbitants (25$ le DVD pour 3 malheureux épisodes sans bonus). Bref, là n'est pas la question.

Je suis finalement tombé sur une sorte de coffret, intitulé "Dragon Ball Z TV Box 1: Vegeta Saga (Uncut)". Je suis allé faire un tour sur Daizenshuu EX.com, et oui, un Box de 5 DVD a bel et bien été prévu par Funimation pour le 26 Septembre 2006 ! Mais attendez attendez, ce n'est pas tout ! La bonne nouvelle est LÀ ! Là où les précédents DVD individuels de Funimation foieraient, c'est chose corrigée :

Le Box de 5 DVD contenant les épisodes #1~#39, contenant en tout 975 minutes, coûtera à sa sortie......... 49$ et 25/30$ en précommande !!

Putain ça m'a rendu fou. Là où les DVD Japonais impeccables édités par la Toei sont carrément chers et non sous-titrés, là où AB va nous sortir une édition française "perfectible" de DB, on a ici une qualité de choix pour des DVD à la très bonne qualité d'image, aux sous-titres le plus fidèles possibles, fidèles aux dialogues japonais de l'Anime (même moi je n'en revenait pas). Voici une image de la box :

[Image: fun022423ez.jpg]

Franchement je n'aurais jamais pensé un jour devoir dire du bien des releases US des DVD d'Animation Japonaise, mais malheureusement (enfin heureusement), la qualité est au rendez-vous, pour plusieurs séries de très haute qualité, proposées le plus souvent dans des coffrets dignes de ce nom.

Petite paranthèse à ce sujet : Les US proposent moultes et moultes séries d'Animation japonaise, dans des éditions de très bonne qualité, avec très souvent un respect au poil de l'oeuvre originale (bien sûr dans les versions actuelles Uncut de nos jours). Un exemple : Les DVD de New Getter Robo possèdent les même pochettes que les DVD Japonais, la même qualité à l'identique, et même si ils ne pouvaient pas garder le logo 新ゲッターロボ, ils ont pu utiliser la même tipographie pour créer le logo New Getter Robot. Et évidemment, ceci n'est pas un cas isolé. ADV a récemment ré-édité la Complete Collection de Kagaku Ninja Tai Gatchaman des années 70 dans sa version uncut intégrale, avec ses 105 épisodes pour moins de 80$ !

Voici pour le plaisir des yeux la cover de la Box 1 par Alex Ross : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en...boxart.jpg

Evidemment, qui dit US, dit $$, et dit achat des droits des animes, et donc, les japonais leur fournissent évidemment les outils pour faire des éditions respectueuses de l'oeuvre originale. Et ça ne s'arrête pas aux DVD ! La première édition Manga de Dragon Ball aux US possèdent les covers originales japonaises, le logo de la parution dans le Shonen Jump US, et des traductions on ne peut plus fidèles aux Tomes Japonais ! Et tout ça, rien que dans la première édition ! Je ne pensais vraiment pas faire les louanges des US, mais sur ce coup là, ils marquent un point bien mérité.
Répondre
#77
Attention. Côté image c'est de la recolorisation aux USA, pas de la remasterisation, c'est donc beaucoup plus flashy et moin beau que les DB BOX.
Autrement, pas d'autre défault à constater.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre
#78
Je suis d'accord avec Gokuda.
En effet la qualité de l'image est mieux sur les Dragon Box, en revanche au niveau des couleurs, la version US est plus colorisée.
Un exemple qui le montre bien est l'OAV Broly Le Super Guerrier, ou on peut voir la difference flagrante au niveau des cheuveux de Broly.
Omee no deban da Gohan!!!!
Ignoble monstre va au diable...
Répondre
#79
Bon je ne savais pas trop où mettre ça :

http://www.zonadvd.com/modules.php?name=...&artid=627

Il s'agit d'un comparatif entre la version spain et jap.
Qu'en pensez vous ?
Répondre
#80
J'avais vu ce comparatif, la qualité des DVD Espagnols est vraiment exceptionnelle, encore meilleure que les box japs. Maintenant il faut voir si on bénéficiera de ces masters en france, ce que j'ai peur que non...
[Image: Genkidbz_PS3THC.png][Image: Genkidbz_platine1.gif]
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 7 visiteur(s)